desegregated
Participio pasado dedesegregate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

desegregate

The group fought discrimination by demanding voting rights and desegregated schools.
El grupo luchó contra la discriminación exigiendo derechos de voto y escuelas no segregadas.
Eventually Ruby's school was desegregated and she went to school with all different races.
Eventualmente la escuela de Ruby fue desegregada y ella fue a la escuela con todas las diferentes razas.
States should ensure that formal education is conducted on a desegregated basis for Roma children.
Los Estados deben asegurarse de que la educación formal se lleva a cabo sin segregación de los niños romaníes.
It happened a lot, though, because my family had desegregated a white community in rural Virginia.
En realidad pasaba mucho porque mi familia abolió la segregación en una comunidad blanca en la Virginia rural.
There is lack of desegregated data to assess the number of services availed of by aged women and its impact.
No se dispone de datos desglosados para evaluar el número de servicios que se brindan a las mujeres de edad ni sus repercusiones.
One decided that, in opposition to the dominant culture of the day, he was going to participate in the formation of a desegregated community.
Uno decidió que, en oposición a la cultura dominante del día, que iba a participar en la formación de una comunidad desagregada.
In addition, the analysis is not sufficiently desegregated to reflect differences in the country context or to guide decisions about strategy alternatives.
Por otra parte, el análisis no se ha desglosado lo bastante para mostrar las diferencias en los países ni para orientar la adopción de decisiones acerca de otras estrategias.
The findings of the first National Population and Housing Census conducted in May, 2005, will provide much needed official desegregated baseline information.
Los resultados del primer Censo nacional de población y vivienda de mayo de 2005 proporcionarán una información oficial desglosada muy necesaria que servirá de referencia.
We lived together, one of the few desegregated communities, in a small sliver of the land between the road and the sea, a remainder of Jaffa of old.
Vivimos juntos, una de las pocas comunidades de-segregadas, en una pequeña rodaja de tierra entre la carretera y el mar, un residuo de la Jaffa que fue.
The Rev. James Lawson organized and trained the participants in the 1960 lunch counter sit-ins that desegregated downtown Nashville, Tennessee.
El reverendo James Lawson organizó y entrenó a los participantes del plantón en los mostradores de los restaurantes en 1960, que logró la abolición de la segregación en el centro de Nashville, Tennessee, EUA.
Improved access to desegregated training opportunities will help increase the employability of young women and improve their future earnings and socio-economic conditions.
Si se mejora el acceso a oportunidades de capacitación en las que no exista segregación por género, se logrará aumentar el nivel de empleo de las jóvenes y mejorar sus futuros ingresos y condiciones socioeconómicas.
Overwhelmingly white and male, dozens of them have refused to say whether they support the 1954 decision (Brownv. Board of Education) that desegregated public schools.
En su inmensa mayoría hombres blancos, docenas de ellos se han negado a decir si apoyan la decisión de 1954 de eliminar la segregación en las escuelas públicas (Brown contra Junta de Educación).
The GEI will provide a concrete platform from which to analyze the effects of the financial crisis on the basis of gender desegregated data and through the lens of a human rights-based approach.
El IEG proporcionará una plataforma concreta para analizar las consecuencias de la crisis financiera sobre la base de datos de género desagregados y a través de la lente de una estrategia basada en los derechos humanos.
Argentina's customs administration registered the information relating to prices, quantities, description, quality and classification of the goods in the desegregated form required for purposes of control, valuation and assessment of the taxes.
La Administración Nacional de Aduanas registraba la información correspondiente a los precios, cantidades, denominación, calidad y clasificación de las mercancías, en una forma desagregada, que es la requerida a los fines del control, la valoración y la liquidación de los tributos.
Training and capacity building have been provided to various counterparts to improve data collection and to plan for a desegregated data bank including the use of the child information system that is being developed with assistance from UNICEF.
Se han realizado actividades de capacitación y fomento de la capacidad destinadas a diversos interesados para recopilar mejor los datos y para planificar un banco de datos desglosados que comprenda el uso del sistema de información sobre la infancia que se elabora con el concurso del UNICEF.
Lack of desegregated data on various development indicators both at the State and District levels has been a major problem in monitoring the progress made in improving the status of women towards achieving equality on par with men.
La falta de datos desglosados sobre diversos indicadores del desarrollo a nivel del Estado y de los distritos constituye un importante problema para supervisar los progresos realizados en la mejora de la condición jurídica y social de la mujer con miras al logro de la igualdad con el hombre.
My mom, she's in the middle right there, my mom desegregated her high school in 1955.
Mi madre, que está por allí en la sala, mi madre se fue andando a su escuela en 1955 en plena segregación.
What Happened to a Positive Example of Desegregated Schools?
¿Qué le pasó a un ejemplo positivo de un sistema escolar integrado?
After a long battle, on December 20, 1956--a full year after the boycott started--the busses of Montgomery were desegregated.
Tras una larga lucha, el 20 de diciembre de 1956, prácticamente un año después de que empezó el boicot, las autoridades tuvieron que integrar los autobuses de Montgomery.
Palabra del día
el hombre lobo