desechadas

Popularity
500+ learners.
De hecho, sus afirmaciones deben ser descontadas y se desechadas.
In fact, their claims have to be discounted and discarded.
La IC exigió que las tesis de 1931 fueran desechadas.
The CI demanded that the 1931 theses be thrown out.
Todas las causas que crean la afluencia de karmas deben ser desechadas.
All causes that create the inflow of karmas should be discarded.
Mis palabras han sido desechadas a través del mundo.
My words have been cast aside throughout the world.
Las bolsas de plástico desechadas dañan, sobre todo, la vida marina.
The plastic bags rejected damage, above all, the marine life.
Las sociedades que no saben eso necesitan ser cambiadas o desechadas.
Societies that don't know that need to be changed or broken.
La cantidad de partes desechadas también se ha reducido en un 50%.
The amount of parts scrapped has also been reduced by 50%.
Las páginas del calendario fueron arrancadas y desechadas.
The pages of the calendar were torn off and thrown away.
Las latas de comida para bebés no tienen que ser desechadas.
Baby food cans do not have to be thrown away.
Una obra de arte hecha de cosas rotas y desechadas.
A work of art made out things tossed aside and broken.
Aquellas personas que fracasen serán desechadas y removidas del planeta.
Those who fail will be put away, removed from the planet.
Monteviejo posee mil barricas francesas, que son desechadas al tercer uso.
Monteviejo has thousand French barrels, which are disposed on the third use.
Las teorías que no lo hicieron debían ser desechadas.
Theories which did not were to be discarded.
Las partes corporales mudadas son desechadas mientras los sujetos permanecen durmiendo.
Shed body parts are disposed of while subjects remain asleep.
Demandas legales fueron presentadas, pero fueron desechadas por los tribunales estadounidenses.
Legal suits were filed, but were thrown out by U.S. courts.
Las verdades que os He dado están siendo desechadas.
The truths I gave you are being discarded.
Muchas motivaciones y asociaciones subconscientes, nunca alcanzan la superficie y son desechadas.
Many subconscious motivations and associations never reach the surface and are discounted.
La castidad y la caridad han sido desechadas.
Chastity and charity have been cast aside.
Todas las demás comunicaciones o consultas enviadas a este número serán desechadas.
All other communication or inquiries sent to this facsimile number will be discarded.
Las postulaciones incompletas o extemporáneas serán desechadas inmediatamente.
Incomplete or untimely applications will be rejected immediately.
Palabra del día
brillante