desdijo
desdecir
Una vez que la ola de descontento social fue neutralizada, el gobierno federal se desdijo de su palabra. | Once the wave of social discontent was neutralized, the federal government betrayed its word. |
Posteriormente se desdijo y afirmó que era un miembro importante del MLC responsable de las actividades de concienciación. | He subsequently changed his opinion affirming that he was an important member of MLC who was responsible for awareness-raising. |
Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto. | As the date of the vote had approached, Morocco had backed away, reneging on its promise of cooperation and derailing the referendum effort. |
Khan recibió un perdón en 2004 del entonces Presidente pakistaní Pervez Musharraf pero fue raramente permitido de abandonar su casa y se desdijo de su confesión en 2008. | Khan received a pardon in 2004 from then-Pakistani President Pervez Musharraf but was rarely allowed to leave his home. He recanted his confession in 2008. |
Después de que en un primerísimo momento, el Presidente Funes apoyó la propuesta de Pérez Molina, se desdijo de inmediato cuando el gobierno de Estados Unidos no la aceptó. | At the beginning President Funes supported Pérez Molina's proposal, but immediately did a u-turn when the US government turned thumbs down. |
El 10 de agosto, cuando salió a la luz otro espantoso vídeo que mostraba más ejecuciones militares, el gobierno de Camerún se desdijo de sus negaciones y anunció que siete soldados habían sido detenidos y estaban siendo investigados por los homicidios de Zelevet. | On 10 August, when another horrific video surfaced showing more military executions, the government of Cameroon backed down from its denials and announced that seven soldiers had been arrested and were under investigation for the Zelevet killings. |
Más tarde, en diciembre de 2005, el presunto testigo se desdijo de su declaración inicial. | In December 2005, the alleged eyewitness recanted his initial testimony. |
Aun así, durante todo ese tiempo, Dodik nunca se desdijo de su historia original. | All the while, however, Dodik never backed down from his original story. |
Al día siguiente se desdijo. | He retracts it the next day. |
El Gobierno andaluz anunció inicialmente que la eléctrica devolvería a todos los usuarios el dinero cobrado de más, pero semanas después se desdijo. | The Andalusian Government initially announced that the energy company would refund customers the amount they had overpaid, but weeks later retracted their statement. |
Algo similar sucedió con la auditoría de la deuda externa pública: después de quedar demostrado que hubo procedimientos ilícitos para contraerla, en noviembre pasado, Correa se desdijo de su idea inicial de no pagarla. | Something similar occurred with the audit of the public external debt: after it became apparent that there were illicit proceedings in its formation last November, Correa retracted his initial idea of not repaying it. |
En marzo de 1917, al producirse la Revolución rusa, Nicolás abdicó en favor de Alexis, aunque luego se desdijo y lo hizo en favor del Gran Duque Mikhail, hermano del zar, ya que a Alexis no le daban más de seis años de vida. | In March 1917, when the Russian Revolution took place, Nicholas abdicated in favour of Alexei, although he later retracted in favour of Grand Duke Michael, the Tsar's brother, since Alexei was expected to live at most six years more. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!