desdeñar
Santiago 2:24 es totalmente ignorado o desdeñado por muchos Protestantes. | James 2:24 is still ignored or rejected altogether by many Protestants. |
De lo contrario habría preferido ser ignorado, desdeñado y boicoteado. | Otherwise I would have preferred to be ignored, snubbed, boycotted. |
El Alpheios no debe ser desdeñado como río en abril. | The Alpheios is not to be despised as a river in April. |
Repetidamente ha desdeñado exigencias y resoluciones del Consejo de Seguridad. | It has repeatedly snubbed the demands and resolutions of the Security Council. |
De no ser así habría preferido ser ignorado, desdeñado, boicoteado. | Otherwise, I would have preferred to be ignored, snubbed, boycotted. |
Él no lo hubiera hecho si ella no le hubiera desdeñado. | He wouldn't have done it, except she spurned him on. |
La Ciencia ha desdeñado tradicionalmente las fantasías apocalípticas de la religión. | Science looks down its nose at the Apocalyptic fantasies of religion. |
Nosotros es sabido, pero es desdeñado las recomendaciones semejantes. | All of us know, but we ignore similar recommendations. |
El pensamiento, si no es desdeñado, enseña discriminación entre lo superior e inferior. | Thought, if not scorned, teaches discrimination between the higher and the lower. |
Ése es porqué eran los pacifists tales como los cristianos tempranos así que desdeñado. | That is why pacifists such as the early Christians were so despised. |
Era el Samaritan desdeñado. | It was the despised Samaritan. |
Han desdeñado, como con sus pies, cada principio de derecho, amor y felicidad racional. | You have spurned, as with your feet, every principle of right, of love, and of rational happiness. |
Cólmanos de tus dones, Tú que no has desdeñado comenzar la vida humana como nosotros. | Fill us with your gifts, you who did not hesitate to begin human life like us. |
¿Por qué Slutski ha desdeñado estos hechos, que tienen una importancia decisiva para caracterizar a los bolcheviques? | Why did Slutsky ignore these facts, which are of decisive importance in characterising the Bolsheviks? |
En tu sendero, y para alcanzar tu agrado, he desdeñado descanso, alegría y complacencia. | In Thy path, and to attain Thy pleasure, I have scorned rest, joy, delight. |
¿Cómo se siente él al ser desdeñado por aquellos que una vez caminaron, hablaron y lloraron con él? | How does he feel at being spurned by those who once walked, talked and cried with him? |
Yo soy vuestro padre-Creador, no puedo juzgaros con justicia, y ya habéis desdeñado mi misericordia. | I am your Creator-father; I can hardly judge you justly, and my mercy you have already spurned. |
Palabras clave: Amor desdeñado; configuración actorial; intertextualidad; lteración de modelos canónicos; xperiencia numinosa; olvido; perplejidad. | Palabras clave: Rejected love; configuration of characters; intertextuality; alteration of canonical models; numinous experience; oblivion; perplexity. |
Presidente Reagan, aunque desdeñado por los fabricantes de opinión de la élite, quitados el milagro político de un siglo. | President Reagan, though despised by elite opinion makers, pulled off the political miracle of a century. |
Pero a pesar de la torre de marfil, no es un asceta, sin haber desdeñado los placeres de la existencia. | But ivory tower notwithstanding, he is not an ascetic, never having disdained the pleasures of existence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!