desde que llego
- Ejemplos
Desde que llegó el bebé, Anne ha vuelto a la vida. | Since the baby arrived, Anne's come to life. |
Desde que llegó Judith a la oficina, me ayuda mucho. | Since Judith arrived to consult? river, helps me a lot. |
Ha estado aquí desde que llegó el informe. | He's been here since the report came in. |
Ya no tanto estos días, no desde que llegó Frank. | Not so much these days, not since Frank. |
No ha parado de criticarnos desde que llego aquí. | He hasn't stopped criticizing us since he came here. |
Estuve cuidando a su esposa desde que llego aquí. | I've been caring for your wife ever since she came in. |
Ha estado bebiendo desde que llego aquí. | You've been drinking since you came here. |
¿Se ha sentido mareada desde que llego aquí? | Have you felt dizzy since you've been here? |
Vamos, realmente que ha hecho desde que llego aquí? | Come on, really what have you done since you got here? |
No ha dejado de hablar de usted desde que llego. | You know, he hasn't been able to stop talking about you. |
Cobro desde que llego, lo sabe? | I charge from when I get here, you know. |
Los 10 segundos desde que llego a este aparcamiento hasta que llego a tu bote. | The 10 seconds from when I pull into this lot to when I get to your boat. |
De los mejores perfumes que he olido, desde que llego a mi olfato no me lo quite de la mente. | Of the best perfumes I smelled, since he came to my smell it away from me no mind. |
Desde que llego aquí hace tres años. | Ever since he come here three years ago. |
Que lo he amado desde que Llego primero a la Mansion. | That I've loved you since you first arrived at the chateau. |
Desde que llego a Poughkeepsie, don Beto ha trabajado en restaurantes como lavaplatos y ayudante de cocinero. | Since he arrived in Poughkeepsie, Beto has worked in restaurants as a dishwasher and prep chef. |
Desde que llego a Greeneville, Esperanza ha tenido amplia participación en la comunidad como voluntaria y empleada. | Since coming to Greeneville, Joseph's community involvement, both as a volunteer and employee, has been extensive. |
Desde que llego a casa después de la escuela hasta que me duermo. | The only time I have is when I get home from school and until I go to bed. |
No hemos tenido problemas con Ronnie desde que llegó aquí. | We've had no trouble with Ronnie since he arrived here. |
Oye, has estado fuera de carreras desde que llegó aquí. | Hey, you've been out on runs since he got here. |
