desde hace varias decadas

Popularity
500+ learners.
Aunque es posible que el lector nunca haya oído hablar de ellos, los Sudairi son desde hace varias décadas la organización política más rica del mundo.
You have probably never heard of them, but for decades the Sudairi have been the world's richest political organization.
El economista George Stigler dejo esto claro desde hace varias décadas.
The economist, George Stigler, made this clear several decades ago.
La cubierta de la radiación se ha utilizado desde hace varias décadas.
The radiation cover has been used for several decades now.
Como individuos, solo vivimos desde hace varias décadas.
As individuals, we live only for several decades.
Naiman también sufre una crisis del agua desde hace varias décadas.
Naiman also has a water crisis spanning decades.
Este procedimiento se utiliza desde hace varias décadas.
This process has been used for several decades.
Se mantiene en su forma original desde hace varias décadas.
Since several decades, he can walk around in his original form.
También contamos desde hace varias décadas con la radiofonía.
From several decades we also have radiophony.
Desde hace varias décadas, los expertos han intentado solventar esa contrariedad.
For various decades the experts have been trying to solve this problem.
Una dictadura militar ocupa el poder en Birmania desde hace varias décadas.
A military dictatorship has ruled Burma for several decades.
Moritz von Oswald es un referente en la música electrónica desde hace varias décadas.
Moritz von Oswald has long been a lynchpin in electronic music.
Desde hace varias décadas tiene lugar en India una Guerra Popular de masas.
A mass, People's War has been taking place in India for decades.
SineTherm es un equipo automático robusto, que está siendo utilizado desde hace varias décadas.
Since decades the SineTherm is a proven and robust washer.
Por tanto, ha sido un referente moral para el mundo desde hace varias décadas.
Therefore, it has been a moral reference for the world for many previous decades.
La sequía, una de las más severas desde hace varias décadas, aparece entre las causas.
Drought, one of the most serious for several decades, appears among the causes.
También se unen, desde hace varias décadas, para la semana de oración por la Unidad.
They also join since several decades for the week of prayer for Unity.
La tasa de desempleo en Alemania es la más baja desde hace varias décadas.
The unemployment rate in Germany is lower than it has been for decades.
Desde hace varias décadas se utilizan sistemas de baterías convencionales para el suministro de energía.
Conventional battery systems have been used to supply energy for decades.
Una de los principales empleadores de Ronne es también la industria del turismo desde hace varias décadas.
A major employer of Ronne is also the tourism industry for several decades.
Los arsenales de las superpotencias nucleares están en su nivel más bajo desde hace varias décadas.
The arsenals of the nuclear super-Powers are at their lowest levels in several decades.
Palabra del día
el saltamontes