desde hace horas
- Ejemplos
Uh, no ha notado moverse al bebé desde hace horas. | Uh, she hasn't felt the baby kick in a while. |
¿Por eso no me has dado un beso desde hace horas? | Is that why you haven't kissed me for hours? |
Bueno, no le hemos visto desde hace horas. | Well, we haven't seen him for hours. |
Es la misma respuesta que tenemos desde hace horas. | It's the same report we got from ours. |
Muy excitado desde hace horas, Basti va a su casa para ducharse. | Excited for hours, Basti goes home to shower. |
De hecho, debería estar en cama desde hace horas. | As a matter of fact, I should've been in bed hours ago. |
No he visto a Ryan desde hace horas. | I haven't seen Ryan for hours. |
¡Deberías estar durmiendo desde hace horas! | You were supposed to be asleep a long time ago! |
No la he visto desde hace horas . | I haven't seen her for hours. |
Vincent podría estar llamando desde hace horas. | Well, Vincent could've been trying to reach me for hours. |
He estado en esto desde hace horas. | I've been at this for hours. |
Un tipo un poco raro, pero no le he visto desde hace horas. | Kind of a weird guy, but I haven't seen him for hours. |
Debería estar en casa desde hace horas. | He should've been home hours ago. |
Debería estar allí desde hace horas. | It should have been there hours ago. |
No, estoy esperando por ella desde hace horas. | No, I expected her hours ago. |
Lo sospeché desde hace horas. | I suspected it hours ago. |
Estoy listo desde hace horas, te estaba esperando. | I've been ready to write for ages, I've been waiting for you. |
No responden desde hace horas. | They stopped answering the radio hours ago. |
Es la primera vez que oigo eso y no he visto a Carter desde hace horas. | That's the first I've heard of it and I haven't seen Carter in hours. |
Es la primera vez que oigo eso y no he visto a Carter desde hace horas. | That's the first I've heard of it. I haven't seen Carter in hours. |
