desde esta perspectiva
- Ejemplos
Debemos estudiar el Libro de Esther desde esta perspectiva. | We must study the Book of Esther from this perspective. |
Los análisis de la universidad están hechos desde esta perspectiva. | The analyses of the university are taken from this perspective. |
Las lecturas de este mes pueden leerse desde esta perspectiva. | The readings of this month could be read from this perspective. |
Todo puede ser mirado desde esta perspectiva dual en 49 niveles. | Everything can be looked at from this dual perspective on 49 levels. |
EL ALCA necesita ser entendido desde esta perspectiva. | The FTAA needs to be understood from this perspective. |
La competencia entre operadores no funciona desde esta perspectiva. | Competition among operators does not work from this perspective. |
Entonces, ¿cómo lograr una relación exitosa desde esta perspectiva? | So how do we accomplish a successful relationship from this perspective? |
El Liceu actúa, desde esta perspectiva como un cliente más. | Liceu acts, from this perspective, as another client. |
El compromiso alcanzado debe ser visto desde esta perspectiva. | The achieved compromise must be seen in this light. |
La Conferencia Intergubernamental debe enfocarse desde esta perspectiva. | The Intergovernmental conference must be viewed from this perspective. |
Todo el contenido de la carta ha sido considerado desde esta perspectiva. | Everything in the letter has to be considered from this perspective. |
Disfrutaremos del peculiar paisaje urbano de San Miguel desde esta perspectiva diferente. | We will enjoy San Miguel's peculiar urban landscape from this different perspective. |
Supongo que no estoy acostumbrado a verte desde esta perspectiva. | I guess I'm just not used to seeing you from this perspective. |
También considero la importancia del informe desde esta perspectiva. | I also see the significance of the report in this light. |
Percibiendo su mundo desde esta perspectiva es el amanecer de la nueva edad. | Perceiving your world from this perspective is the dawning of the new age. |
Pero el reglamento no ha cumplido su objetivo desde esta perspectiva. | But the regulation has failed to meet its objective in this respect. |
La mirada desde esta perspectiva aérea es totalmente distinta a cualquier otra. | The look from this air perspective is completely different to any other one. |
¿Preparamos convenientemente nuestros trabajos desde esta perspectiva? | Do we adequately prepare our work from this perspective? |
Le animo a que comience a ver todo desde esta perspectiva. | I encourage you to start looking at everything from this perspective. |
Por lo tanto desde esta perspectiva, no tienen un género. | Hence in this perspective there is no gender. |
