desde entonces hasta hoy

Popularity
500+ learners.
Y nadie desde entonces hasta hoy puede ya decir lo que hay en él de verdadero o falso.
Up to and including today, nobody can tell what is true from what is false.
Y desde entonces hasta hoy, la paciente está completamente bien y es capaz de realizar todas sus tareas en domésticas y su trabajo en la escuela.
And from then till today the patient is completely well and capable of doing all her domestic and school work.
En 1966 fue oficialmente cancelado debido a la Revolución Cultural, pero fue restaurado en 1977, y desde entonces hasta hoy tiene lugar cada año.
In 1966 it was officially cancelled by the Cultural Revolution but was restored in 1977, and since then it has been held every year.
El Caffè-Scienza de Florencia se puso en marcha en el curso 2004-2005 y desde entonces hasta hoy ha llevado a cabo más de cincuenta sesiones de divulgación científica.
Caffè-Scienza in Florence was launched in 2004-2005. And so more than fifty meetings have been held in these years.
Desde entonces hasta hoy, ha seguido bien.
Ever since then until today, she has remained well.
Desde entonces hasta hoy, Dénia no ha dejado de ser visitada.
Up to this day, Denia has not ceased to be visited.
Desde entonces hasta hoy en día, Shure es líder en innovación y desarrollo de micrófonos.
From then until now, Shure is a leader in microphone innovation and development.
Desde entonces hasta hoy, la obra ha sido publicada en veintiocho idiomas.
It has since been published in 28 languages.
Desde entonces hasta hoy Albania ha cambiado.
Albania has changed since then.
Desde entonces hasta hoy, muchos han sido los músicos y bailarines que han compartido escenario con ellos.
From then until now, they have shared the stage with many musicians and dancers.
Desde entonces hasta hoy en día, la actividad de los Estudios de Derecho y Ciencia Política se ha multiplicado de manera casi exponencial.
Since then, the Faculty of Law and Political Science's activity has multiplied almost exponentially.
Y todos los días de su vida Desde entonces hasta hoy la he querido lo suficiente por los dos.
And every day of her life from that day to this I loved her enough for both of us.
Desde entonces hasta hoy, las tropas estadounidenses han combatido fuera de su territorio. Y es eso lo que hace la DEA en Centroamérica, México y Colombia.
From then until today, US troops have fought outside of their territory, which is what the DEA is currently doing in Central America, Mexico and Colombia.
Desde entonces hasta hoy se ha convertido en referente de los arenques caramelizados, las anguilas ahumadas, sándwiches de salmón, patés y pan de centeno horneado en el propio restaurante.
From then until now has become a restaurant renowned for its caramelized herrings, smoked eels, salmon sandwiches, patés and rye bread baked in the restaurant itself.
Desde entonces hasta hoy nada nos detiene, a pesar de lo oscuro y tormentoso del camino, desde esa vez nosotros sabemos que el final del camino está el triunfo.
No matter how dark and stormy the road has been, from that time on we've known that we will win out in the end.
Palabra del día
el bosque