desde el marco
- Ejemplos
El le dice esto a usted desde el marco eterno de tiempo. | He says this to you from the eternal time frame. |
Sin embargo, creo que debemos abordarlo desde el marco oportuno. | However, I think that we must hold it within the right framework. |
Déjenme mirar primero desde el marco de referencia del mundo exterior. | Let us look first from the frame of reference of the outside world. |
¿Cómo se ve el mismo caso desde el marco del autobús? | How does this same event look in the frame of the bus? |
El movimiento circular visto desde el marco de referencia giratorio: fuerzas centrífugas. | Motion in a circle as seen from the rotating frame of reference: centrifugal forces. |
Y en consecuencia, su protección y formación no puede abordarse desde el marco familiar. | Consequently, their protection and education cannot be dealt with within the family framework. |
Todas estas características le ayudan a modificar todo, desde el marco de tiempo para mostrar. | All these features help you to modify everything from time frame to display. |
Quite los clips de conexión Wi-Fi desde el marco interno. | Excute de Wi-FI retinet tondet interioris artus. |
Una perspectiva desde el marco del trabajo decente. | A Perspective from the Decent Job Framework. |
Empleabilidad de personas con discapacidad desde el marco rector de SENADIS, Paraguay. | Employability of Persons with Disabilities from the Governance Framework of the SENADIS, Paraguay. |
Esto es posible desde el marco teórico que ofrece la concepción de una educación inclusiva. | All this is possible within the theoretical framework provided by the idea of an inclusive education. |
La extensión desde el marco superior de cada placa que conecta la placa a la correa. | The extension from the top frame of each plate, connecting the plate to the strap. |
Está expuesto internamente; desde el marco de la cápsula hasta la bisagra de la puerta laminada hecha a medida. | It is exposed internally; from the pod's framework to the bespoke laminated door hinge. |
Sin embargo, esa complejidad cultural y sociológica raramente es tenida en cuenta desde el marco político y organizativo. | However, this cultural and sociological complexity is rarely taken into account on a political and organizational level. |
Evaluación de los estudiantes: las prácticas institucionales y docentes vistas desde el marco de estándares internacionales. | Assessment of students achievement: Institutional and teachers practices seen within the framework of international standards for educational evaluation. |
La aceleración a es la que experimenta una nave espacial, vista desde el marco fijo de la Tierra. | The acceleration a is what a spacecraft in orbit experiences, viewed from the fixed frame of the Earth. |
De hecho, el Navegador puede trasladarse fácilmente desde el marco empresarial al nacional y al del sector público. | In fact, the Navigator was easily translated from the corporate to both the public and national environment. |
Primero, una discusión teórica sobre los conceptos de laicidad y secularización desde el marco de la sociología de la religión. | First it presents a theoretical discussion of the concepts of secularism and secularization from the focus sociology of religion. |
Pero tal como lo sugiere el Ponente, parece necesario ampliar sus actividades a proyectos impulsados desde el marco comunitario. | However, as the rapporteur suggests, it would appear necessary to extend its activities to projects launched within the Community framework. |
Tradicionalmente, el problema de estimación abordado por la RTSE se estudió desde el marco metodológico del paradigma de la máxima verosimilitud clásica. | Traditionally, the estimation problem addressed by RTSE is tackled in the methodological framework of the classical maximum likelihood paradigm. |
