desde abajo
- Ejemplos
Si este es negativo, la matriz avanza desde abajo hacia arriba. | If this is negative, the grid progress bottom to top. |
Iluminado desde arriba o desde abajo, su luz es sutil y selectiva. | Lit from above or below, their light is subtle and selective. |
Desde arriba y desde abajo, por utilizar otras más veraces. | From up and down, to use more truthful ones. |
El tercero desde abajo, decimoquinto por la derecha, detrás de ti. | Third from the bottom, 15th on the right, behind you. |
El otro día me vi en una foto desde abajo. | I saw a low-angle photo of me the other day. |
Problema: La imagen del fondo es recortada desde abajo. | Problem: Background image is cropped from the bottom. |
Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0). | Set the bottom cropping value (default: 0). |
Pero el poder desde abajo no es poder en absoluto. | But bottom power is not power at all. |
Sí, lo he visto todo, desde abajo, desde la barcaza. | Yes, I saw everything. Down there, from the barge. |
Y la Luz mostrara tremendos colores, desde abajo hacia arriba. | And the Light will manifest tremendous colors, from below upwards. |
Quitamos la pantalla protectora, que cierra el motor desde abajo. | We remove the protective screen, which closes the motor from below. |
Al mismo tiempo, la presión política desde abajo está aumentando. | At the same time, the political pressure from below is increasing. |
En Bélgica, han tenido lugar algunas huelgas, iniciadas desde abajo. | In Belgium, some strikes have taken place, initiated from below. |
En la foto se puede ver la repisa desde abajo. | In the picture, you can see the windowsill from below. |
El converso crea su propia energía del alma desde abajo. | The convert creates his own soul energy from below. |
Luego ejecutar estos movimientos (ganchos desde abajo) en rápida sucesión. | Later, practice these movements (hooks from below), in fast succession. |
Esta es una foto de la lanzadera Altantis vista desde abajo. | This is a shot of the shuttle Altantis view from below. |
Muy bien, Victor, pero es más como un gemido desde abajo. | Very good, Victor, but it's more like a groan from below. |
La revolución en Túnez y Egipto vino desde abajo. | The Revolution in Tunisia and Egypt came from below. |
En definitiva: llegar a la perfección desde arriba o desde abajo. | In short: to reach perfection from above or from below. |
