describir
Este estadio puede describirse con más detalles (ver abajo). | This stage may be described in more detail (see below). |
Este estado psicobiológico puede describirse en términos médicos y psiquiátricos. | This psychobiological state can be described in medical and psychiatric terms. |
Las celdas con contenido deben describirse utilizando otro par clave-valor. | Cells with content have to be described using another key-value pair. |
La calle, sin embargo, no puede describirse con las mismas palabras. | The street, however, cannot be described with the same words. |
Estos objetos no pueden marcarse ni describirse como plata esterlina. | These objects may not be marked or described as sterling silver. |
El brillo de la luz no puede describirse con palabras humanas. | Brightness of the light cannot be described in human words. |
La percepción subterránea podría describirse como alerta, o excepcionalmente intensa. | Underground perception can best be described as alert, or exceptionally intense. |
Podría incluso describirse como el humor del individualismo. | It might even be described as the comedy of individualism. |
La piorrea puede describirse como una enfermedad dental común. | Pyorrhoea can be described as a common dental condition. |
La gravedad puede describirse como la curvatura del espacio-tiempo. | Gravity can be described as a curvature of space-time. |
La curva de concentración sérica puede describirse mediante una ecuación biexponencial. | The serum concentration curve can be described by a biexponential equation. |
Tenía eso que suele describirse como una nariz imperiosa. | She had what is usually described as an imperious nose. |
Esto también podría describirse como falta de constancia. | This may also be described as lack of constancy. |
En el segundo caso, puede describirse como estudios de confirmación. | In the latter case, it may be described as a confirmation study. |
El cosplay puede describirse como una expresión externa de la pasión. | Cosplay can be described as an outward expression of passion. |
No creo que esto pueda describirse como una mejor regulación. | I do not think this can be described as better regulation. |
Tales estrategias de muestreo deberán describirse en los programas nacionales correspondientes. | Such sampling strategies shall be described within the corresponding national programmes. |
En este punto, también deben describirse características tecnológicas para el espacio. | At this point, technological characteristics for the space must also be described. |
Esta tecnología podría describirse mejor como HAARP etérico. | This technology could be best described as etheric HAARP. |
El fondo cínicamente podría describirse como poco más que dinero culpa. | The fund could cynically be described as little more than guilt money. |
