describir el contexto
- Ejemplos
Utilice imágenes para ayudar a describir el contexto o los puntos de vista de diferencia de caracteres. | Use images to help describe the context or the characters difference viewpoints. |
Debes describir el contexto, tu propósito al compartirla, y cómo puede ayudar a los lectores. | It should describe the context, your purpose in sharing it and how it can help readers. |
Finalmente, sea seguro que usted es exacto en describir el contexto del comportamiento que usted está alegando. | Finally, be sure you are accurate in describing the context of the behavior you are alleging. |
Como parte de los antecedentes, es posible que necesite describir el contexto particular de un país o región. | As part of the background, you may need to describe the particular context of a country or region. |
D. Explique que luego se pasa a describir el contexto social en el que ocurre el comportamiento desafiante, una descripción detallada del comportamiento y lo que sigue al comportamiento. | D. Explain that they then describe the social context in which the challenging behavior occurs, the behavior with detail, and what follows the behavior. |
Bachar al-Assad: Primeramente, si se quiere describir el contexto, noes una guerra entre dos países, entre dos ejércitos, con incursiones en las que sepierde territorio que usted quiere recuperar. | Bashar al-Assad: First of all, if you want to describe the arena—it's not a war between two countries, between two armies where you have an incursion and you lost some territory that you want to regain. |
Es necesario describir el contexto dentro del cual se inició y desarrolló el proyecto ECORA a fin de que los lectores puedan tener una idea clara de la evolución y el posterior término del proyecto. | A brief description of the context in which the experience was initiated and developed is necessary for a better understanding of the evolution and later termination of the ECORA project. |
Es necesario describir el contexto dentro del cual se inició y desarrolló el proyecto ECORA a fin de que los lectores puedan tener una idea clara de la evolución y el posterior término del proyecto. | Background A brief description of the context in which the experience was initiated and developed is necessary for a better understanding of the evolution and later termination of the ECORA project. |
El 8 de abril de 1997 se recibieron observaciones de los peticionarios, quienes volvieron a describir el contexto del caso y las violaciones de derechos humanos en contra de defensores de tales derechos en el período en cuestión. | Observations were received from the petitioners on April 8, 1997. The petitioners again described the context of the case and violations against human rights defenders at the time in question. |
Discusión Una de las principales aportaciones del presente estudio es que los resultados de la encuesta permiten describir el contexto actual español en la asistencia, en la docencia y en la investigación en asma de los servicios y las unidades de neumología. | Discussion One of the main contributions of this present study is that the results of the survey describe the current situation in Spain of asthma-related health-care services, education and research in pulmonology departments and units. |
Existen algunos casos alentadores de investigación-acción, como la labor de Maria Brockhaus y Houria Djoudi en Mali, y otros de intentos de describir el contexto local para que los planes respondan mejor a las circunstancias de cada lugar. | There have been a few encouraging cases of action research, such as the work of Maria Brockhaus and Houria Djoudi in Mali, and cases of attempts to describe local settings in such a way that plans can be more tailored to location-specific circumstances. |
Describir el contexto de conducta violenta y patrones de comportamiento. | Describe the context of violent behavior and patterns of behavior conduct. |
Describir el contexto que lo incita a hacer una convocatoria a un experto. | Describe the context that encourages you to do a call of expertise. |
