describiesen
-they/you described
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodescribir.

describir

Pero cuando empecé a buscar libros de historia que me describiesen los pormenores de dicho exilio, no pude encontrar ninguno.
But when I started to look for history books describing the events of this exile, I couldn't find any.
Se solicitó a los Estados que describiesen los procedimientos o requisitos aplicables a una petición de ejecución de una sentencia dictada conforme a la Convención.
States were invited to describe the procedures or requirements applicable to a request for enforcement of a Convention award.
Para cada uno de estos casos, se solicitó a los países que describiesen los métodos estándares de reparación utilizados así como los métodos innovadores que hayan podido ser aplicados.
For each of them, countries were invited to describe the standard repair method as well as innovative methods that have been applied.
Unificada con la brisa que provenía desde el futuro, seguí escribiendo para crear poemas que describiesen una visión luminosa que seguramente fuese realizada en algún futuro.
Unified with the breeze that was coming from the future, I kept on writing to create poems that described a light-vision that would surely be realized in some future.
Además, se les podría instar a que describiesen, de haberlas, las diferencias entre las prescripciones jurídicas para el enjuiciamiento de una persona física y el de una sociedad.
Furthermore, they could be invited to identify the difference, if any, between the legal requirements for the prosecution of an individual and the prosecution of a company.
En cartas posteriores se pidió concretamente a las dos partes en la compraventa que describiesen los tratos contractuales y especificasen si se había discutido la cuestión de la indemnización en la venta de 1992.
TheIn further letters, the two parties to the sale were sent claimsale were asked specifically about the contract negotiations and whether the issue of compensation was discussed in regard to the 1992 sale.
Por otra parte, la delegación de Cuba desearía que en el informe especial se describiesen los procedimientos o criterios utilizados por la organización para seleccionar a sus representantes para que participaran en los diversos órganos subsidiarios del Consejo.
Moreover, the delegation of Cuba would like the special report to describe the procedures or criteria used by the organization in selecting representatives to participate in the various subsidiary bodies of the Council.
Actividades del FMAM. El FMAM informó a la CP en su noveno período de sesiones que el Consejo del FMAM examinaría cada año un plan de acción en que se describiesen las medidas adoptadas para responder a las recomendaciones.
GEF activities: The GEF reported at COP 9 that the GEF Council will keep under annual review an action plan describing steps to respond to recommendations.
Palabra del día
amasar