Resultados posibles:
describir
¿Te gustaría que te describiese el último momento de tu amado? | Would you like me to describe your lover's final moment? |
La voz no era especialmente amenazadora, hablaba como si solo describiese hechos. | The voice was not particularly threatening, speaking instead as if merely stating fact. |
Análogamente, no se disponía de documentación de apoyo que describiese la evaluación del riesgo subyacente. | Similarly, there was no supporting documentation available which described the underlying risk evaluation. |
A continuación, el maestro le pidió que describiese el paisaje a su alrededor. | When he had finished, the master asked him describe the landscape around him. |
Una vez tuve toda esta información, que me describiese realmente pero optimizado para ese ecosistema. | Once I had all of this information, so it was still me, but it was me optimized now for this ecosystem. |
Después, se preguntó a un desconocido al azar que describiese a la misma mujer a Gil, para ver cómo diferían sus descripciones. | A random stranger was then asked to describe the same woman to Gil, to see how their description would differ. |
Cuando le pedí que me describiese su habilidad, se dibujo a sí mismo, poniendo los recuerdos como larvas que salen de la cabeza de alguien. | When we asked him to describe his ability, he drew a picture of himself, pulling memories like little grubworms out of someone's head. |
Se convino en que también se elaboraría para la COP8 un documento de información en el que se describiese cada uno de los conjuntos de directrices existentes. | It was agreed that an information paper describing each of the existing sets of guidelines should also be provided for COP8. |
Pese a la petición del Grupo de que describiese la base o el método utilizados para calcular el lucro cesante estimado, Inter Sea no ofreció explicación alguna. | Despite the request of the Panel that it clarify the basis or method used to calculate its estimated loss of profits, Inter Sea did not provide an explanation. |
La Información personal significa toda información que identificase, describiese o se relacionase o fuese capaz de asociarse con usted o su hogar, ya sea de forma directa o indirecta. | Personal Information means any information that identifies, relates to, describes, or is capable of being associated with you or your household, whether directly or indirectly. |
Sin gráficos, los participantes debían echarle imaginación y desarrollar colectivamente toda la literatura que describiese el entorno y el entramado del juego, tal y como ocurre en las partidas en vivo de rol. | Without graphics, participants had to use their imagination and collectively develop all of the literature that would describe the surroundings and the plot of the game, as is the case in live role-play games. |
Pero si un poeta describiese de modo jocoso un poste de teléfono como árbol, esta descripción sería aceptada. | But if a poet were to jokingly describe a telephone pole as a tree, the description would be accepted. |
Creo que tendría mucho sentido si te lo describiese, y es porque Ray sale antes del trabajo. | I think it actually makes a lot of sense if I describe it to you, which is that ray leaves work early. |
¿Podría realizar el Consejo Europeo una declaración exhaustiva en la que describiese cómo avanza actualmente Croacia en sus esfuerzos por lograr la adhesión a la Unión Europea? | Can the European Council make a comprehensive statement outlining how Croatia's efforts to join the European Union are proceeding at present? |
A pesar de su carácter informal (no había una base legal formal que describiese las competencias), las Dietas federales eran un importante instrumento de los inicialmente ocho, y más tarde trece cantones, para decidir sobre materias intercantonales. | Despite its informal character (there was no formal legal base describing its competencies), the Tagsatzung was an important instrument of the eight, later thirteen cantons to decide inter-cantonal matters. |
Muchos marxistas toman la época madura progresista del capitalismo (la segunda de las tres etapas que describiese Marx) como una condición normal permanente, mientras que Marx sabia que los rasgos clásicos de la libre competencia y mercados libres no eran permanentes. | Many Marxists take the mature progressive epoch of capitalism (the second of the three stages Marx described) as its normal, permanent condition, whereas Marx knew that the classical features of free competition and free markets were not permanent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!