descontrolan
descontrolar
- Ejemplos
Pero luego se descontrolan y cuesta decir: "Me haces daño". | But they get out of control and you don't say, "That hurts." |
Por supuesto, cuando se descontrolan, hay que someterlos. | Of course, when they get out of hand, you have to put them down. |
Por supuesto, cuando se descontrolan, hay que someterlos. | Of course, when they get out of hand, you have to put them down. |
Además, cuando Drake se encuentra entre Dante y Chase, los eventos se descontrolan. | And when Drake gets between Dante and Chase, events spiral out of control quickly. |
Los ciudadanos se descontrolan. | The villagers are getting out of hand. |
Las cosas se descontrolan. | Things get out of hand, man. |
A medida que avanza la noche y las cosas se descontrolan, es habitual que cada uno acabe por su lado. | As night progresses and things alter, it is common that each end by his side. |
El acné es habitual durante la pubertad, cuando las hormonas se descontrolan, haciendo que la piel produzca un exceso de sebo. | Acne is common during puberty when hormones go into overdrive, causing the skin to overproduce sebum. |
Pero es una situación que ha resultado en tragedias desafortunadas cuando estas paradas rutinarias de alguna manera se descontrolan velozmente. | But it is a situation that has resulted in unfortunate tragedy when these routine occurrences somehow quickly spiral out of control. |
El acné es habitual durante la pubertad, cuando las hormonas se descontrolan, haciendo que la piel produzca un exceso de sebo. | Oil glands become stimulated when hormones become active during puberty, which is why people are likely to get acne in their teens. |
Las células se descontrolan de esta manera debido a los cambios en los genes, de forma que las instrucciones no son como deberían ser. | Cells go out of control in this way due to changes in their genes, so that the set of instructions is not as it should be. |
Sin embargo, muchas veces evoca en el amante una cualidad similar a la impetuosidad adolescente, creando fantasías espirituales que, como su contraparte romántica, a menudo se descontrolan. | And yet it often evokes in the lover a similar quality of adolescent impetuousness, creating spiritual fantasies that, like their romantic counterparts, often spin out of control. |
Este caso es la prueba de si la vigilancia de la OLAF funciona o no y de si es o no necesario tomar medidas cuando las cosas se descontrolan. | This is the test case for whether the monitoring of OLAF works or not and for whether or not the necessary action is taken when things get out of control. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!