descontroladamente
- Ejemplos
Uno de los planetas salió girando descontroladamente hacia el espacio. | One of the planets went spinning wildly off into space. |
Me dio mucho miedo y empecé a gritar descontroladamente. | I was very afraid and I started to yell uncontrollably. |
Al escuchar acerca del movimiento y la movilidad, la gente se alborota descontroladamente. | Hearing about motion and mobility, people turn into restless runners. |
El carcinoma de células de Merkel se presenta cuando estas células crecen descontroladamente. | Merkel cell carcinoma occurs when these cells grow out of control. |
Dreezy es descontroladamente hasta este año para el próximo lanzamiento de su Gran Dreez álbum. | Dreezy is revving up this year for the next release of your Great Dreez album. |
Y Managua ha seguido creciendo y creciendo descontroladamente. | So Managua has continued growing uncontrollably. |
De pronto empecé a sangrar descontroladamente. | Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding. |
Durante el episodio, mi espíritu dejó mi cuerpo. Estaba mirando a mi cuerpo temblar descontroladamente. | During this episode, my spirit left my body and was looking back at my body shaking uncontrollably. |
El gen BCR-ABL hace que tipos específicos de glóbulos blancos llamados linfoblastos B crezcan descontroladamente. | The BCR-ABL gene causes specific types of white blood cells called B lymphoblasts to grow out of control. |
La bicicleta saltó descontroladamente fuera del camino, y se volvió un montón de metal retorcido. | The bike leapt from the road, crashing out of control, and buckled into a mangled heap of twisted metal. |
Los medios internacionales especulan, descontroladamente, que Siria podría seguir en la propagación de los disturbios de Túnez y Egipto. | Speculation is rampant from international media that Syria may follow in spreading unrest from Tunisia and Egypt. |
Cuando usas Arconte, hipnotizas a los enemigos cercanos con tu habilidad y haces que salten descontroladamente durante [6 - 8] segundos. | When you use Archon, you mesmerize nearby enemies with your skill, causing them to jump uncontrollably for [6 - 8] seconds. |
Cuando usas Epifanía, hipnotizas a los enemigos cercanos con tu habilidad y haces que salten descontroladamente durante [6 - 8] segundos. | When you use Epiphany, you mesmerize nearby enemies with your skill, causing them to jump uncontrollably for [6 - 8] seconds. |
Cuando usas Vindicta, hipnotizas a los enemigos cercanos con tu habilidad y haces que salten descontroladamente durante [6 - 8] segundos. | When you use Vengeance, you mesmerize nearby enemies with your skill, causing them to jump uncontrollably for [6 - 8] seconds. |
Mientras Saburo corría hacia la parte superior de la colina para ponerse junto a Kohana, se encontró temblando descontroladamente. | As Saburo sprinted to the top of the rise to take his place at Kohana's side, he found himself shaking uncontrollably. |
Cuando usas Campeador de Akarat, hipnotizas a los enemigos cercanos con tu habilidad y haces que salten descontroladamente durante [6 - 8] segundos. | When you use Akarat's Champion, you mesmerize nearby enemies with your skill, causing them to jump uncontrollably for [6 - 8] seconds. |
Cuando usas Furia del Vesánico, hipnotizas a los enemigos cercanos con tu habilidad y haces que salten descontroladamente durante [6 - 8] segundos. | When you use Wrath of the Berserker, you mesmerize nearby enemies with your skill, causing them to jump uncontrollably for [6 - 8] seconds. |
Sin embargo, la mayoría de los cánceres sufren muchas mutaciones que los hacen difíciles de tratar, hecho que les permite crecer descontroladamente. | Most cancers, though, have many mutations that make them hard to target, thus allowing them to grow out of control. |
Cuando usas Gran rito vudú, hipnotizas a los enemigos cercanos con tu habilidad y haces que salten descontroladamente durante [6 - 8] segundos. | When you use Big Bad Voodoo, you mesmerize nearby enemies with your skill, causing them to jump uncontrollably for [6 - 8] seconds. |
Tu taxi gira descontroladamente por la calle — algunas veces con tu ayuda al girar el volante, mientras todo objeto inanimado se ríe histéricamente de tu apuro. | Your taxi then spins wildly out of control—sometimes with your help as you twist the wheel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!