descontextualizar

La relectura de los textos, descontextualizando y recontextualizando los signos, aboca a la combinatoria.
The rereading of the texts, descontextualizando and recontextualizando the signs, leads to the combinatorial analysis.
De igual forma, Carlos Salazar (Bogotá, 1973) se sirve de las portadas de varios periódicos descontextualizando las imágenes y dándoles mayor protagonismo frente a los titulares.
In the same way, Carlos Salazar (Bogotá, 1973) uses the covers of various newspapers, decontextualizing the images to give them greater prominence than the headlines.
Borrado del artista del paisaje destaca la naturaleza inherentemente arbitraria de la frontera, y sin embargo también amputa el ambiente cargado de la manifestación, descontextualizando la disidencia.
The artist's erasure of landscape highlights the inherently arbitrary nature of the border, and yet also amputates the charged environment of the rally, decontextualising the dissent.
Su fuerza expresiva nos invita, como el nombre de la exposición indica, a dar una segunda mirada a su obra descontextualizando sus ilustraciones, para convertirlas en pequeñas obras de arte.
It invites us to take a second look at his work by taking his illustrations out of context and turning them into little works of art.
A medio camino entre la farsa, el exorcismo y la política-ficción, entre la acción teatralizada y la improvisación, la película cuestiona nuestros protocolos de producción de significado, descontextualizando y repitiendo las ceremonias sociales que los legitiman.
Halfway between farce, exorcism and political fiction, between theatrical action and improvisation, the film questions our protocols for the production of meaning, decontextualising and repeating the social ceremonies that legitimise them.
En realidad, la idea de que se puede resucitar la autorización del uso de la fuerza contenida en la Resolución 678 (1990) solo es posible descontextualizando esa Resolución y la posterior Resolución 687 (1991).
In fact, the idea that it is possible to revive the authorisation of the use of force contained in Resolution 678 (1990) is only possible by decontextualising this resolution and the subsequent Resolution 687 (1991).
Inscrito en la cultura de masas, el arte de nuestros días, actúa e interviene en sus intersticios, descontextualizando la imagen mediática, realizando con ella una tarea de rescate y sedimentación hasta hacernos ver (y sentir, y conocer) lo que habitualmente no vemos.
Enrolled in mass culture, the art of our days, acts and intervenes in their interstices, decontextualizing the media image, with her performing a task of rescue and sedimentation until we see (and feel, and know) what we don't usually see.
Palabra del día
permitirse