desconsideración

Esto es una desconsideración a mis creencias religiosas.
This is a callous disregard for my religious beliefs.
A pesar de tu desconsideración e insensibilidad.
In spite of your thoughtlessness and insensitivity.
Pero ¿no hay constancia de la rudeza y desconsideración de Jones?
But is there no record of Jones being abrupt and harsh?
Es una declaración mortal de desconsideración que es imposible permitir que prevalezca.
It's a deadly statement of disregard that cannot be allowed to stand.
Creo que es una desconsideración que no hubieras hecho un cuadrado de mí.
I think it's mean that you didn't do a square for me.
Se ha hablado mucho sobre su desconsideración.
There's been some chatter about your insensitivity.
Es una consecuencia lógica de esa desconsideración hacia la utilidad que hemos apreciado.
This is a logical consequence of this disregard for the utility that we have noticed.
Se ha hablado mucho sobre su desconsideración.
There's been some chatter about your insensitivity.
En cambio, vociferan que les indigna y les revuelve el estómago esa desconsideración extrema.
On the other hand, vociferate angers them and stir their stomachs that extreme thoughtlessness.
No obstante, rechazar hoy la urgencia sería una desconsideración hacia los montenegrinos.
However, it would be an insult to the people of Montenegro if we rejected this urgency today.
Eso es mucha desconsideración.
That's very inconsiderate.
Ahora está traicionando sus principios y rompiendo esas bases – con una liviana desconsideración de las consecuencias.
It is now betraying those principles and breaking that foundation–with a casual disregard for the consequences.
Creo que esa desconsideración es nuestro pecado en la sociedad coreana, y los educadores tienen una gran responsabilidad.
Such thoughtlessness, I think, is our sin in Korean society, and educators have a great responsibility.
Los animales sufren la insensibilidad y desconsideración de los humanos. Mejorar su destino es un reto para nuestra humanidad.
Animals suffer from human callousness and thoughtlessness, and improving their fate is a challenge to our humanity.
Esto obliga a las tiendas para aumentar sus precios causando que usted y yo paguemos por la desconsideración la gente inconsiderada.
This forces stores to increase their prices causing you and me to pay for thoughtless people's inconsiderateness.
Esta desconsideración con los animales no humanos es el especismo, las discriminación de quienes no pertenecen a una especie determinada.
This disregard of nonhuman animals is speciesism, or discrimination against those who do not belong to a particular species.
Un reto que hemos enfrentado es el hecho de que existe una enorme desconsideración, casi irrespeto, hacia las jóvenes activistas.
One challenge we have faced is the fact that there is a huge disregard, almost disrespect, for young women activists.
Para comenzar, muchas veces son víctimas en el propio marco familiar de agresiones, violencia y desconsideración.
To start, within the family setting children and adolescents are all too often the victims of aggression, beatings, and disrespect.
El sistema da por supuesto el sometimiento total de la naturaleza y la desconsideración de las necesidades de las generaciones futuras.
The system takes for granted the total subjugation of nature and is oblivious to the needs of future generations.
En Brasil, en las políticas de comunicación para la salud hay una ostensiva desconsideración de las dimensiones constitutivas de este fenómeno.
Regarding healthcare communication policies in Brazil, there is a blatant lack of regard for the constitutive dimensions of this phenomenon.
Palabra del día
la lápida