desconcertar

El cómo podría suceder esto todavía sigue desconcertando a los científicos.
How this could happen still stumps scientists.
Ésta es una pregunta que continúa desconcertando y dañando egos del s de los hombres.
This is a question that continues to baffle and harm men's egos.
Estos incidentes están ocurriendo por todo el mundo y están desconcertando el cumplimiento de la ley.
These incidents are occurring worldwide and are baffling law enforcement as to motive.
Está desconcertando porqué el dinero hecho esta manera se debe gravar más ligeramente que el dinero ganado de salarios.
It's mystifying why money made this way should be taxed more lightly than money earned from wages.
Pocos ejemplos escritos del etrusco sobrevivir, y el lenguaje No se conocen las relaciones, por lo que continúa desconcertando a los arqueólogos.
Few written examples of Etruscan survive, and the language has no known relations, so it continues to baffle archaeologists.
Me ha estado desconcertando más de 25 años Y probablemente lo siga haciendo los siguientes 25.
It has been really puzzling me for more than 25 years, and will probably continue doing so for the next 25 years.
Las mareas secas son cada vez más comunes en todo el mundo, mientras que las muertes masivas de peces y los varamientos continúan desconcertando a los científicos.
Dry tides are becoming more common all around the world, while mass fish deaths and strandings continue to baffle scientists.
A pesar de estar al frente de algunas de las campañas de más alto perfil de los últimos 25 años, Kate sigue desconcertando por su atractivo.
Despite fronting some of the most high profile campaigns of the last 25 years, Kate is still mystified by her appeal.
Así, Musa (Moisés), la paz sea con él, fue enviado con un cayado que realmente se convirtió en una serpiente, desconcertando a los magos embaucadores de Faraón.
Thus, Moosaa (Moses), may Allaah exalt his mention, was sent with a staff that truly turned into a snake, baffling the trickster magicians of the Pharaoh.
Christov-Bakargiev plantea una cacofonía no siempre legible que encuentra su eco en la performance de Tino Sehgal, con voces cuya procedencia solo intuimos y que confluyen en la conciencia seduciendo y desconcertando a un mismo tiempo.
Christov-Bakargiev proposes a not always legible cacophony that finds its echo in the performance of Tino Sehgal, with voices whose precedence we only intuit, that merge in our consciousness, seducing and disconcerting us all at the same time.
Belisario sin inmutarse le aconsejó ser más comprensivo, porque ya se sabe que los hombres siempre serán hombres; y se echó a llorar a gritos, desconcertando a don Juan por completo, al punto de hacerlo defender furiosamente a las mujeres.
Belisario nonchalantly advised him to be more understanding, because men will be men, and began to weep again, completely baffling don Juan, who found himself furiously defending women.
Se establece en especificada por los asientos fabricante, si la máquina se libera desde hace más de 5 años, que no pueden ser proporcionados y es necesario para hacer frente a A CIENTOS, desconcertando configura Especialista.
Set to specified by the manufacturer seats, if the machine is released for more than 5 years ago, they can not be provided and it is necessary to address on HUNDRED, to baffle you set Specialist.
Es necesario luchar contra el reformismo y el ultraizquierdismo dentro de la UNT Ahora los dos sectores se están lanzando acusaciones y responsabilizándose mutuamente de lo sucedido en el congreso, dividiendo y desconcertando aún más al movimiento obrero.
A struggle against reformism and ultra-leftism within the UNT is necessary Now both factions are making accusations against each other over what happened at the congress, dividing and confusing the workers' movement even more.
Desconcertando como puede ser, todos hemos sufrido del estreñimiento contemporáneamente en nuestra vida u otra.
Embarrassing as it may be, we have all suffered from constipation at one time in our life or another.
Este giro en el poder está desconcertando aún más a los oscuros.
Such a shift in power is most disconcerting to the dark.
Os estoy desconcertando pro completo, ¿verdad?
I'm totally throwing you, aren't I?
Palabra del día
la rebaja