Posee unos descomunales poderes, especialmente en el ámbito legislativo. | It has got huge powers, particularly in the legislative scope. |
¿Te ha gustado Hans Mayer (Düsseldorf), esculturas descomunales? | Did you like Hans Mayer (Düsseldorf), huge sculptures? |
Durante el periodo estival, sus consecuencias económicas para los productores son descomunales. | In the summer period, its financial effects on producers are colossal. |
Sin descomunales presupuestos ni posibilidades de lucimiento internacional. | Without huge budgets or possibilities of international publicity. |
Seguro que sus descomunales 4800 metros te causarán una impresión duradera. | Its hulking 4,800 metres are sure to leave a lasting impression. |
De hecho, ¡Medium está creciendo a niveles descomunales! | Actually, Medium is growing at an insane rate! |
Jóvenes con poderes descomunales viajando por el mundo, Y luego están los trajes. | Young folks with outsized powers traveling the world, And then there are the costumes. |
La empresa o inversionista puede obtener rendimientos anuales descomunales porque capitaliza dos ventajas. | The company or investor can earn outsized annual returns because it capitalizes on two advantages. |
Algunos presentan una cabeza y pecho realmente descomunales. | Some have truly colossal heads and chests. |
Pero Rhino va más allá de descomunales proyectos o de la complejidad paramétrica o NURBS. | However, Rhino goes beyond huge projects, NURBS or parametric complexity. |
Una gran variedad de equipos de aeronaves descomunales a las aeronaves ultrarrápida no se aburrirá. | A huge variety of equipment from hulking airships to ultrafast aircraft will not get bored. |
En este entorno, la Sour Diesel puede convertirse en un absoluto gigante y producir descomunales rendimientos. | In this environment Sour Diesel can grow into an absolute giant, and produce mammoth yields. |
Se conoce como el Altiplano o las altas planicies, un lugar de extremos y contrastes descomunales. | It's called the Altiplano, or "high plains"—a place of extremes and extreme contrasts. |
En la actual temporada de las Grandes Ligas Altuve está buscando ampliar sus descomunales números. | In the current major league season, Altuve is looking to expand its huge numbers. |
Están en juego intereses creados descomunales. | There are huge vested interests involved. |
Hoy, alrededor de la circunferencia de Trantor, existen aún ciudades de áreas descomunales por si mismas. | Today, about the circumference of Trantor, cities still exist as mammoth areas in themselves. |
Mi tío había elevado sus descomunales brazos hacia la espesa bóveda que nos servía de cielo. | My uncle had raised his long arms towards the impenetrable vault which was our sky. |
Una inundación de proporciones descomunales está devastando al país de Pakistán y la población. | The country of Pakistan and its people are being devastated by a flood of unprecedented proportions. |
Las consecuencias de ese requisito para Estados como el nuestro eran descomunales y las expectativas poco realistas. | The implications of that requirement for States such as ours were enormous, and the expectations unrealistic. |
En la actualidad, las Naciones Unidas están desarrollando importantes tareas que exigen recursos materiales y humanos descomunales. | The United Nations was currently performing important tasks requiring colossal material and human resources. |
