descomunal

Otra araña descomunal sube hacia Lara en la pared delante.
Another humongous spider climbs toward Lara on the wall ahead.
¿Qué te hace pensar que esa descomunal cabeza está por aquí?
What makes you think that humongous head is around here?
Por supuesto, tiendes a pensar que es una dificultad descomunal.
Of course, you tend to think it is a mammoth difficulty.
¿Cómo es capaz de controlar su velocidad descomunal ahora?
How is she able to control her berserker-like speed now?
Esta es la batalla más descomunal de toda la naturaleza.
This is the most massive battle in all nature.
El déficit en la balanza de pagos adquirió una dimensión descomunal.
The deficit in the balance of payments acquired an outstanding dimension.
El gobierno sufre descomunal derrota en las elecciones sindicales.
The government suffers a mamouth defeat in union elections.
El Salón descomunal es el punto focal de la posada.
The over-sized parlor is the focal point of the inn.
Y lo que se ve es este árbol descomunal.
And what you see is this ginormous tree.
Es bien grandote y descomunal, como se podrá imaginar.
It's rather big and hulking, as you might imagine.
Esto me animó mucho y generó una energía descomunal.
This encouraged me very much and generated huge energy.
Sencillamente gracias a esta máquina gigantesca y descomunal llamada desalinización.
Simply because of this gigantic, mammoth machine called desalination.
En términos estrictamente evolutivos, podría ser considerado un éxito descomunal.
In strictly evolutionary terms, that looks like a huge success.
La activista afirma que fue descomunal el despliegue de fuerza pública.
The activist says the deployment of police forces was massive.
Ellos no tienen un descomunal lista de personas a las que estamos olvidando.
They don't have a huge list of people we are forgetting.
Vivienda y el transporte fueron un cambio descomunal.
Housing and transportation were one humongous change.
Y producirá unos rendimientos de acuerdo con su descomunal tamaño.
And will produce a yield in line with such a mammoth size.
Una misteriosa genética le aporta un tamaño descomunal y multitud de flores.
A genetic mysterious give her an enormous size and lots of flowers.
El pequeño tamaño de Yoda oculta su descomunal poder.
Yoda's small size belies his colossal power.
La cabeza de un dinosaurio descomunal se cernía sobre la ciudad.
An immense dinosaur's head towered over the city.
Palabra del día
permitirse