desco

Este antecedente de desco fue clave para que esta empresa se adjudicara la construcción del edificio placa de la UNCTAD III.
This precedent was decisive for DESCO to be assigned the construction of the plaque for the UNCTAD III building.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Desco S. de R.L.
Welcome to the Desco S. de R.L. comment page.
Fabricantes Desco ¿Es usted un Distribuidor Eléctrico?
Manufacturers Desco Are you an Electrical Distributor?
A través de Desco, proveedor de la primera máquina de embalaje con la que Isomo estaba muy satisfecho, la empresa entró en contacto con Fraxinus.
Via Desco, the supplier of the first packaging machine which was found very satisfactory, ISomo came in contact with Fraxinus.
En el otoño de 2001, originalmente parte de la Desco von Schulthess AG empresa, una división de Maurice Lacroix SA, registrada formalmente como una empresa independiente.
In the fall of 2001, originally part of the Desco Von Schulthess AG company, a division of Maurice Lacroix SA, formally registered as an independent company.
El primer taller de la prestigiosa empresa de relojes de lujo Maurice Lacroix fue fundado en Suiza en el año 1961 bajo el nombre de Desco de Schulthess Ltd.
The first workshop of the prestigious Maurice Lacroix luxury watch company was founded in Switzerland in 1961 under the name of Schulthess Desco Ltd.
Desco plantear aquí que las ayudas de los países ecòmicamente más fuertes destinadas a los países con una economía más débil, como es el caso del nuestro, deben ser mayores.
I wish to propose here that the aid of the economically stronger to the economically weaker countries, as is the case of our people, should be greater.
Se prosigue durante 300 m hasta entrar en Via del Desco, y se sigue por la misma hasta el cruce con Via della Pace, donde hay una gran rotonda (2,8 km).
Follow the road for 300 m until it joins Via del Desco, and continue straight on to the roundabout at the junction with Via della Pace (2.8 km).
Por la noche, las antiguas luces de la ciudad derraman su brillo cálido sobre restaurantes como Desco y The Trappist y te tientan a entrar, relajarte y disfrutar de una excelente comida.
At night, old-fashioned streetlights cast a warm glow, with restaurants like Desco and The Trappist tempting you to come in, relax, and enjoy a good meal.
Gloriosa historia comenzó en 1961, Desco von Schulthess AG en Zurich adquirió Provincia Jurásico de la ciudad Saignelégier una fábrica de partes de relojes, marcas exclusivas de producción para abastecer los mercados nacionales y extranjeros.
Glorious history began in 1961, Desco Von Schulthess AG in Zurich acquired Jurassic Province of Saignelégier town a watch parts factory, production exclusive brands to supply domestic and overseas markets.
El proyecto Laguna Pirámide, desarrollado por Inmobiliaria Desco, es un innovador complejo residencial, que agrega valor a un barrio netamente empresarial, trayendo vida de playa a esta zona compuesta principalmente por oficinas y servicios.
The Laguna Piramide project, developed by Inmobiliaria Desco, is an innovative residential complex, which adds value to a purely business district, bringing beach life to the area composed mainly of offices.
El director de la firma desarrolladora, Desco, Juan Pablo Monge, comentó que en lugar de construir piscinas independientes para cada edificio, vieron que era más atractivo desarrollar una laguna, para lo cual contactaron a Crystal Lagoons, que se interesó en el proyecto.
Juan Pablo Monge, head of developing firm Desco, said that instead of building independent pools for each building, they saw that it was more attractive to develop a lagoon, so they contacted Crystal Lagoons and got it interested in the project.
Considere estas normas: ■ Hablen de qué hacer con personas desco- nocidas.
Consider these rules: ■ Talk about strangers.
De esta ley se desco­noce el lugar y tiempo exacto de su nacimiento.
The exact place and time this became law is unknown.
Hablen sobre los significados de palabras (desco- nocidas).
Talk about the meanings of unknown words.
En los ensayos de microbicidas, vacunas, supresión del HSV-2 y profi-laxis antirretrovírica previa a la exposición pueden existir riesgos desco- nocidos para el feto expuesto al producto.
In trials of microbicides, vaccines, HSV-2 suppression and antiret-roviral pre-exposure prophylaxis, there may be unknown risks to a foetus exposed to the product.
Como actores de esta historia desco- nocemos su desenlace, pero no nos importa: sabemos que la meta es el camino, y eso nos basta.
As actors in this story we do not know how it will end, but that does not matter: we know that the goal is the journey, and that is enough for us.
La desco- nexión de CO2 se debería llevar a cabo de noche, ya que en la oscuridad las plantas no solo no consumen el CO2, sino que incluso lo producen.
The CO2 should be switched off at night, as the plants do not take up CO2 in the dark. They even produce CO2.
Aún así el hombre debe ser capaz de captarlo con la razón, de otra forma el hombre es dejado con lo desco- nocido e impredecible, es decir, está de regreso con los dioses.
Yet, man must be able to grasp it with his reason, other wise man is left with the unknowable and unpredictable, that is, he is back with the gods.
Como la edificación del conjunto estuvo a cargo de una empresa chilena, los profesionales de la constructora DESCO debieron trasladarse a Quito durante la construcción.
As DESCO–a Chilean company–was executing the complex building, several professionals had to relocate to Quito during construction.
Palabra del día
la medianoche