Resultados posibles:
descarrilar
- Ejemplos
No me importaría que descarrilara. | I wouldn't mind seeing it derailed. |
Para que el tren no descarrilara, construimos alrededor de los raíles una barrera. | To keep the train on the tracks later on, we built barriers around them. |
Sin embargo, ha bastado para evitar el fracaso e impedir que el tren de la ADD descarrilara. | However, it was enough to avoid failure and to prevent the DDA train from derailing. |
La constitución de la comisión se produce tan solo unos días después de que un tren que transportaba frascos con residuos de combustible nuclear descarrilara al llegar a la central nuclear de Torness en Escocia. | The committee's foundation comes only a few days after a train carrying spent nuclear fuel flasks derailed as it arrived at the Torness power plant in Scotland. |
El conductor no pudo hacer nada para evitar que el tren descarrilara. | The driver couldn't do anything to stop the train from derailing. |
No obstante, puede contar con Merkel para que apele al presidente Yanukóvich para garantizarle que dicha ley no descarrilará la candidatura de Klitschko. | But he can count on Merkel to appeal to President Yanukovych to ensure that the law will not derail Klitschko's candidacy. |
Al mismo tiempo, como han demostrado los hechos en los últimos meses, si el proceso político no avanza, se descarrilará y correrá el riesgo de fracasar. | At the same time, as the events of the past few months have demonstrated, if the political process does not move forward, it will run off track and risk collapse. |
La razón de que no funcione es que a menos que el plan táctico propio con objetivos asignados vaya en la misma dirección que un plan estratégico, se descarrilará. | The reason it won't work is that unless one's targeted tactical plan is aligned to a strategic plan it will go off the rails. |
La adaptación del niño a una nueva escuela ocupará un tiempo, no puede ser instantánea: que inteligente y sociable ni era el niño, el cambio de las condiciones lo descarrilará da lo mismo. | Adaptation of the child to new school will take some time, it cannot be instant: whatever clever and sociable was the child, change of a situation all the same will unsettle him. |
Como hemos dicho muchas veces, la dinámica de permitir que la dirección del Partido Demócrata defina los términos y trace los lados de la lucha es mortal, nos condena a la pasividad y la impotencia, y descarrilará la lucha. | As we have said time and again, the dynamic of allowing the terms to be set and the sides to be drawn by the top Democratic leaders is a deadly one that dooms the people to passivity and impotence, and can only serve to derail their struggle. |
El proyecto de ley se descarrilará si no conseguimos que algunos republicanos lo apoyen. | The bill is going to derail if we can't get some Republicans on board. |
Estaremos atentos para asegurarnos de que ninguno de los vagones se desengancha, lo que entrañaría un riesgo de que el tren entero descarrilara. | We will be vigilant in making sure that none of the carriages decouples, which would risk derailing the whole train. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!