descarrilar
- Ejemplos
A veces se descarrilan un poco, pero son buenos muchachos. | They get a little carried away sometimes, but they're good boys. |
Allí los trenes simplemente descarrilan, o un puente se cae, sin ninguna advertencia previa. | Trains just suddenly derail, or a bridge drops with no warning. |
Por ejemplo, cuando los trenes descarrilan, esto no puede ser causado por el Calentamiento Global. | Trail derailments are not caused by Global Warming, for instance. |
Papá, los trenes no descarrilan. | Oh, Daddy, them things don't do that. |
Los trenes... se descomponen y se descarrilan todo el tiempo, y esta es la ciudad más pacífica de toda Francia. | Trains... break down and derail all the time, and this is the most pacified town in all of France. |
Por otra parte, estas acciones de la Federación de Rusia descarrilan los procesos encaminados a la solución pacífica de los conflictos en Georgia. | Moreover, such actions of the Russian Federation derail the processes aimed at peaceful resolution of the conflicts in Georgia. |
Los riesgos finales debido al uso excesivo de la tecnología pueden aumentar el TDAH, el autismo y los trastornos del espectro descarrilan el desarrollo, la ansiedad, el aprendizaje y los trastornos del sueño. | The ultimate hazards due to the use of excessive use of technology may increases ADHD, autism and spectrum disorders derail the development, anxiety, learning and sleeping disorders. |
Es fundamental que la comunidad internacional respalde ese frágil proceso con el compromiso político y los recursos financieros necesarios para que los intereses creados que se sientan amenazados no descarrilan los procesos de paz y de transición. | There is a vital need for the international community to support this fragile process with the necessary political commitment and financial resources, if vested interests that feel threatened do not derail the peace and transitional processes. |
El Maestro Mismo ha creado la puerta principal y te ha dirigido a través de ella cuando las preocupaciones sobre tu cónyuge casi descarrilan el plan que el Maestro había iniciado para ti en la tarea de tu vida. | The Master Himself has created the main door, and directed you through it when your concern for your spouse almost derailed the plan the Master initiated for you and your life's work. |
Se ha suprimido la vacunación en nombre de Adam Smith, en nombre de la rentabilidad, y en nombre de Adam Smith los trenes británicos descarrilan, las vacas británicas descarrila, los corderos británicos descarrilan. | Vaccination was suppressed in the name of Adam Smith and in the name of profitability. And in the name of Adam Smith British trains go off the rails, British cows go off the rails and British sheep go off the rails! |
Porque cuando empiezan a dar charlas, a veces también se descarrilan. | Because once they start giving lectures, also sometimes they get into derailment. |
Quienes se descarrilan del recto y angosto camino, necesitan que se les enseñe cómo ser ciudadanos responsables, y aquí en la Tierra es el lugar para lograrlo. | Those who stray from the straight and narrow path need to be taught how to be responsible citizens, and here on Earth is the place to achieve it. |
