descararse
¿Te ha gustado Relojes de temporada, grandes y descarados? | Did you like Seasonal watches, large and in-your-face? |
Algunos de mis delitos son más descarados. | Some of my transgressions are more flagrant. |
Sus comentarios algunas veces eran descarados; otras, sugestivos; pero generalmente, vergonzosos. | His comments were sometimes blatant, sometimes suggestive, and generally embarrassing. |
Los vestidos son cómodos y elegantes, y muestran piel sin llegar a ser descarados. | The dresses are comfortable and elegant, showing skin without being offensive. |
Las microagresiones, a diferencia de los actos descarados de odio, suelen ser sin intención. | Microaggressions, unlike blatant acts of hate, are often unintentional. |
Ser descarados con el Estado de la Unión. Recuperar el Congreso... | Be bold at the State of the Union. |
Hay fotógrafos descarados, fotógrafos de primeros planos, rostros frontales y escenas grandilocuentes. | There are bold photographers: close-up, front-face and grandiose-scenes photographers. |
Especialmente algunos niños son quisquillosos, se portan mal y son traviesos, y descarados o selectos. | Especially some kids are fussy, misbehave and naughty, and cheeky or choosy. |
Los jóvenes son descarados y sinceros y te preguntan las cosas más difíciles. | They are so open and sincere and they ask the most difficult things. |
Te dejo por aquí una nueva recopilación de algunos intentos fallidos muy descarados. | Here you have a new compilation of some very obvious fake accidents. |
Falta de escrúpulos: una falta de contención a la hora de ser descarados o abiertamente negativos. | No scruples–a lack of restraint from being brazenly or openly negative. |
No le gustan los descarados. | She doesn't like them cheeky. |
Si no, no serían tan descarados en hacer las cosas que obviamente están haciendo. | Otherwise, they would not be so blatant in doing the things they are obviously doing. |
Pero ¿ustedes qué tipo de descarados son? | You guys are really shameless, aren't you? |
Y es una escalada de los asaltos descarados del régimen contra el estado de derecho. | And it is an escalation of the regime's outright assaults on the rule of law. |
No solo pueden mentir sin esfuerzo, ellos son completamente descarados cuando son pillados en una mentira. | Not only can they lie effortlessly, they are completely unfazed when caught in a lie. |
Usted puede elegir para ser no solo descarados preciosas, sino también simples elegantes cuando desgaste diferentes vestidos. | You can choose to be not only sassy lovely but also simple elegant when wear different dresses. |
Verás cómo los protagonistas se encuentran con marionetas de tamaño natural, monos descarados y lluvias torrenciales. | You will witness how the children encounter life-size puppets, marauding monkeys and torrential rains. |
Por malo que sea Romney, Obama no es mejor. Romney ofrece los fascistas descarados. | Bad as Romney is, Obama is no better. With Romney, you get the outright fascists. |
Se han realizado los fraudes electorales más descarados para asegurar la imposición final de los presidentes. | The most blatant electoral frauds have been practiced in order to ensure final imposition of the presidents. |
