descanse un poco

Será mejor que descanse un poco.
You'd better get some rest.
Si quiere, descanse un poco en la sala de descanso.
If you want, get some rest in the break room.
Está bien, quiero que Ud. descanse un poco, ¿de acuerdo?
Okay, I want you to get some rest, all right?
Quedese usted lejos de la ventana y descanse un poco.
Stay away from the window and give yourself a rest.
¿Qué tal si dejamos que el paciente descanse un poco?
What do you say we let the patient get some rest?
Pero termine su té y descanse un poco.
But finish your tea and get some rest.
Vaya y descanse un poco, trate de dormir.
Go and get some rest, try to sleep.
Cámbialos para que se sequen y descanse un poco.
Change them to dry and rest a little.
Vamos a ponerlo en la sombra para que descanse un poco.
Let's get him to the shade, so he can rest.
Será mejor que venga aquí, se siente y descanse un poco.
Better come over here and sit down and rest for a while.
Le aconsejo que regrese a su habitación y descanse un poco.
My advice is to return to your quarters and get some rest.
Ahora, usted vaya y descanse un poco.
Now, you go and get some rest.
Cúbralo y descanse un poco, Sr. Goodsir.
Cover him and get some rest, Mr. Goodsir.
Sí, bueno, simplemente descanse un poco más.
Yeah well, just rest them some more.
No se preocupe, profesor, descanse un poco.
Don't you worry, Professor. Just rest a while.
Yo no. Por el bien del mundo libre, descanse un poco.
Do the free world a favor and get some rest.
Por ahora, descanse un poco, por favor.
For now, get some rest, please.
Está bien, vaya y descanse un poco.
Alright, go and get some rest.
No, no, descanse un poco más.
No, no, rest a little longer.
Necesitamos que descanse un poco.
We need to get you a little sleep.
Palabra del día
el acertijo