desbrozar
Por oposición a su costumbre habitual, Dickens desbrozó a Forster sus planes sobre la nueva novela. | Contrary to his usual practice, Dickens outlined to Forster his plans for the new novel. |
Así, pues, aunque la revolución de 1848 no fue una revolución socialista, desbrozó el camino y preparó el terreno para esta última. | Thus, if the Revolution of 1848 was not a socialist revolution, it paved the way, prepared the ground for the latter. |
Gabriel Solano, quien desde la SEMARNAT desbrozó el procedimiento administrativo para hacer posible la recepción y la custodia por parte del Charco de una de las colecciones de cactáceas más importantes de México. | And we thank Biologist Gabriel Solano, from SEMARNAT, who facilitated the administrative procedure enabling El Charco to receive the custody of one of the most outstanding collections of cacti in Mexico. |
Y agradecemos también al Biol. Gabriel Solano, quien desde la SEMARNAT desbrozó el procedimiento administrativo para hacer posible la recepción y la custodia por parte del Charco de una de las colecciones de cactáceas más importantes de México. | And we thank Biologist Gabriel Solano, from SEMARNAT, who facilitated the administrative procedure enabling El Charco to receive the custody of one of the most outstanding collections of cacti in Mexico. |
El ADP, en su carácter de institución operada por nacionales como propia, que literalmente desbrozó el sendero hacia la recuperación, también ayudó a establecer la imagen de un Estado decidido a conducir la transición hacia un futuro mejor. | As a nationally owned and operated institution that literally ploughed its way towards recovery, the ADP also helped establish the state's image as being serious about leading the transition to a better future. |
El desbrozo en el fondo de las cunetas y encima de los setos resultará más fácil y cómodo. | Brush cutting in the bottoms of ditches and tops of hedges will be easier and more comfortable. |
A lo largo del tiempo, el desbrozo era hecho manualmente y demandaba mucha mano de obra con un costo bastante alto. | Throughout time, the weeding was done manually and called for a lot of labor, at a very high cost. |
Al implantarse el proyecto, se desbrozó la tierra para quitar la vegetación natural y, en lo que fue la tierra de todos, se plantaron árboles para leña que se venderían en el mercado urbano, vedando así su uso para los lugareños. | With the coming of the project the land was cleared of the natural growth, and what had been everyone's land was planted for fuel for the urban market, becoming off-limits to local residents. |
Algunos hombres de las comunidades también trabajan en los destacamentos militares en actividades esporádicas tales como el desbrozo, el sacrificio de reses y la limpieza. | Some of the men in the communities also do sporadic work for the military garrisons, such as weeding, cattle slaughtering and cleaning up. |
