desbastar

Amplia selección de accesorios para cortar, desbastar y raspar, entre otros.
Large selection of accessories, including those for cutting, grinding and scraping.
Amplia selección de accesorios para cortar, desbastar y raspar, entre otros.
Large selection of accessories for cutting, sawing, sanding, scraping, etc.
Usa el cepillo de cerdas (403) para desbastar las partes que desees.
Use the Bristle Brush (403) to deburr the parts you wish.
B681 ha sido diseñada y desarrollada para desbastar en operaciones de mandrinado de cilindros.
B681 is designed and developed for roughing in cylinder boring operations.
Exteriormente, el mínimo edificio está recubierto por piezas sin desbastar de corteza de pino.
Externally, the minimum building is covered with untrimmed parts pine bark.
No aplicar Pavigrout-R4 sobre soportes de hormigón liso (antes desbastar y abrir poro).
Do not apply Pavigrout-R4 over smooth concrete supports (before rough out and open porous).
Entonces, ¿por qué debe desbastar la banda?
So why should you skive your belt?
No aplicar Pavigrout-Fluido sobre soportes de hormigón liso (antes desbastar y abrir poro).
Do not apply Pavigrout-Fluido over smooth concrete supports (rough out before and open porous).
Piensen en un accidente cerebrovascular que puede desbastar la mente o dejarlos inconscientes.
Think of strokes that can devastate your mind or render you unconscious.
Los especialistas para el uso continuo al tronzar o desbastar en condiciones ambientales adversas.
The specialists in continuous use when sanding and deburring under tough environmental conditions.
Por último, nunca, nunca use el tiempo como una excusa para no desbastar correctamente la banda.
Finally, never, ever use time as an excuse to properly skive your belt.
Resultados perfectos de mecanizado Desbarbar, suavizar, desbastar y pulir - el programa completo con solo una máquina.
Perfect results Deburring, smoothing, grinding and polishing–theentire range of applcations withjust one machine.
Esta función, heredada de la serie RM22xx, permite al usuario desbastar a buen ritmo.
This feature is preserved from the RM22xx series, allowing users to trim at the high pace.
Resultados perfectos de mecanizado Desbarbar, suavizar, desbastar y pulir - el programa completo con solo una máquina.
Perfect results Deburring, smoothing, grinding and polishing–the entire range of applications with just one machine.
Es idónea para desbarbar y desbastar piezas industriales, pero especialmente para el mecanizado de joyas.
It is ideal for deburring and grinding industrial workpieces and especially suitable for finishing jewellry.
Descripción del producto Descripción Para perfilar, cavar en gravilla, compactar, ranurar, cortar, decapar y desbastar.
Product Description Description Capable of edging, digging in gravel roads, compacting, grooving, cutting, stripping and roughing.
Con un ángulo de ataque entre 30° y 40° obtie- ne los mejores resultados al desbastar.
The best roughing results are achieved when setting the machine at an angle of 30° to 40°.
Estas herramientas son apropiadas para desbastar, desbarbar, achaflanar, amolar con precisión y pulir duroplasticos, termoplasticos o elastomeros.
They are suitable for the pregrinding, deburring, chamfering, fine grinding and polishing of duroplastics, thermoplastics or elastomers.
Aaron Rosso, Gerente Sénior de productos en Flexco, explica por qué usted debe y no debe desbastar la banda.
Aaron Rosso, Senior Product Manager at Flexco, discusses why you should and shouldn't be skiving your belt.
Tronzar, lijar, desbastar o desoxidar: las amoladoras angulares de Bosch ofrecen el máximo grado de fuerza, seguridad y comodidad.
Cutting, grinding, roughing or rust removal: the angle grinders from Bosch offer maximum power, safety and convenience.
Palabra del día
crecer muy bien