desatacar
- Ejemplos
Hay que desatacar: la ayuda de la asistente del propietario (Michelle) fue genial. | To be noted: the help of the owner's assistant (Michelle) was great. |
Cabe desatacar que la planta de enriquecimiento en Argentina nunca ha operado a escala industrial. | Argentina's enrichment plant, however, has never operated on an industrial level. |
Lo importante a desatacar es que el audio y el video se procesan con el mismo códec, para luego transformarse en un video MPEG. | The important thing is that the audio and video are processed with the same codec, that makes up an MPEG video. |
Entre las exposiciones más recientes dedicadas al artista cabe desatacar la retrospectiva que organizó el Centro Cultural Recoleta en el año 2000. | Among the most recent exhibits dedicated to this artist we can point out the retrospective exhibition that the Centro Cultural Recoleta held in the year 2000. |
Puerto Rico bateó para cuatro carreras en la parte alta de la primera entrada y luego dobló ese monto en la segunda, antes de desatacar nueve carreras en la tercera. | Puerto Rico struck for four runs in the top of the first inning, and then doubled that amount in the second before pouring it on with nine runs in the third. |
Quisiera desatacar que este acuerdo se basa en principios similares a los que rigen el acuerdo firmado entre la UE y los Estados Unidos sobre los mismos campos, es decir, la ciencia y la tecnología. | I note that this agreement is based on similar principles to the agreement signed between the EU and US in the same fields, namely science and technology. |
En este contexto, debemos desatacar que la CITES no evita que los países tomen medidas que excedan lo acordado por la Convención, las que se conocen como medidas internas más estrictas. | In this context, it is worth noting that CITES does not prevent countries from taking measures that go beyond what is agreed through CITES, which are known as stricter domestic measures. |
Cabe desatacar que esto excluye las consecuencias ocasionadas en múltiples países del Gran Caribe por la Tormenta Tropical Nate, los huracanes Harvey, Irma y María y el deslizamiento ocurrido en Colombia el 1 de abril de 2017. | It should be noted that this excludes the impact of Tropical Storm Nate, Hurricanes Harvey, Irma and Maria and the landslides which occurred in Colombia on April 1st 2017. |
Durante la celebración de estas sesiones los catadores coincidieron al desatacar la gran calidad de las producciones de cereales de variedades locales, que, en su mayoría, superaron la fase previa y pasaron a la final del concurso. | During the course of these sessions tasters agreed to desatacar the high quality of the productions cereal landraces, What, mostly, They exceeded the previous stage and went on to the finals. |
Yo te ayudaré para que sepas como desatacar en una fiesta el día de Halloween. Cuál es el material que necesitas para conseguir el mejor maquillaje posible para tu fiesta en Halloween, como hacerlo y ser ¡el mejor en tu fiesta! | I will help you how to stand out in your Halloween Party. Which material you need to do by yourself the best make-up ever in a Halloween party, how to make it and be the best in your party!! |
Cabe desatacar en particular las necesidades concretas de las mujeres y los niños y su protección. | The specific needs and protection of women and children need to be particularly highlighted. |
Como datos curiosos cabe desatacar que mayores de 100 años hay 5 personas en el municipio, 2 hombres y 3 mujeres. | As curious data that fits over desatacar 100 years there 5 people in the township, 2 men 3 women. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!