La conducción de la carretilla está desarmada para un fácil mantenimiento. | The driving of trolley is modularized for an easy maintenance. |
La estructura es temporal y será desarmada después de los Juegos. | The structure is temporary and will be dismantled after the Games. |
Desafortunadamente, la milicia pro-integracionista no ha sido desarmada todavía. | Unfortunately, the pro-integrationist militia has not yet been disarmed. |
Se trata de una operación desarmada de alcance y duración limitados. | This is an unarmed operation of limited scope and duration. |
La máquina es desarmada hasta la armazón y se repinta. | The machine is stripped down to its frame and painted. |
Al cabo de seis semanas, el POUM fue ilegalizado y la CNT desarmada. | Within six weeks, the POUM was illegalised and the CNT disarmed. |
¿Qué ventajas podría existir si la gente está desarmada por completo? | What advantages would exist if people were completely disarmed? |
La gente no tiene comida y está desarmada. | The people do not have food; they are unarmed. |
Ella estaba desarmada, las manos a los costados. | She stood unarmed, hands held out to her sides. |
La clase trabajadora no está todavía desarmada. | The working class is not yet completely disarmed. |
La religión es la política de la oposición desarmada frente a la ocupación. | Religion is the politics of the unarmed opposition to the occupation. |
Cualquier persona que no lo sepa está desarmada. | Anyone who doesn't know that is unarmed. |
La población desarmada se había refugiado en las aldeas de Tuti, Damagirmez, Kamal. | The unarmed population escaped to the Tuti, Damagirmez, Kamal villages. |
La mesa estaba desarmada desde hacía años. | This table was falling apart for ages. |
Edith parece muy humana y vulnerable, está desarmada y no tiene poderes especiales. | Edith appears very human and vulnerable–she's unarmed, she's got no special powers. |
Pero otra vez el objetivo ha sido el mismo: la población civil desarmada e inocente. | But again, the goal was the same: unarmed and innocent civilians. |
Finalmente la agente de Solaris fue desarmada y sobrepasada por uno de los enjambres. | The Solaris operative was eventually disarmed and overwhelmed by one of the swarm. |
Mirumoto Agito miró la espada de Hakuseki y luego otra vez a la desarmada Grulla. | Mirumoto Agito looked at Hakuseki's sword and then back at the unarmed Crane. |
Solo hay un camino para hacer esto: la oligarquía debe ser derrotada, desarmada y expropiada. | There is only one way to do this: the oligarchy must be defeated, disarmed and expropriated. |
Eras tu luchando con una mujer desarmada. | That was you fighting an unarmed woman. |
