Resultados posibles:
desaprobamos
desaprobamos
desaprobar
No podemos ayudar a esas personas si somos moralistas y nos indignamos y los desaprobamos. | We cannot help such people if we are self-righteously indignant and disapproving. |
La próxima vez que ella hace algo que desaprueban o desaprobamos, ¿entonces qué? | The next time that she does something that they disapprove of or we disapprove of, what then? |
. (FR) Votaremos en contra del informe Katiforis, que desaprobamos punto por punto. | We shall be voting against the Katiforis report, every point of which we disapprove of. |
Por esa razón, hemos votado en contra del informe von Habsburg, que refleja una política que desaprobamos. | That is why we voted against the von Habsburg report, which reflects a policy of which we disapprove. |
También, si lo aprobamos o desaprobamos, muchas cosas a nuestro alrededor cambian y si no nos adaptamos, nos quedamos atrás. | Also, whether we approve or disapprove, many things around us change and if we don't adapt, we get left behind. |
Similarmente, desaprobamos con firmeza la reciente decisión danesa de reintroducir unilateralmente las fronteras interiores sin consultarlo con los demás estados miembros. | Similarly, we strongly disapproved of the recent Danish decision to unilaterally reintroduce internal borders without consultation with the other member states. |
El software phpBB solamente facilita discusiones basadas en Internet y la GPL estrictamente los excluye de lo que aprobamos y/o desaprobamos como conductas y/o contenido permisible. | The phpBB software only facilitates Internet based discussions and the GPL strictly forbids them in what we allow and/or disallow as permissible content and/or conduct. |
El software phpBB solamente facilita discusiones basadas en Internet y la GPL estrictamente los excluye de lo que aprobamos y/o desaprobamos como conductas y/o contenido permisible. | The phpBB software only facilitates internet based discussions; phpBB Limited is not responsible for what we allow and/or disallow as permissible content and/or conduct. |
El software phpBB solamente facilita discusiones basadas en Internet y la GPL estrictamente los excluye de lo que aprobamos y/o desaprobamos como conductas y/o contenido permisible. | The phpBB software only facilitates internet based discussions, the phpBB Group are not responsible for what we allow and/or disallow as permissible content and/or conduct. |
El software phpBB solamente facilita discusiones basadas en Internet y la GPL estrictamente los excluye de lo que aprobamos y/o desaprobamos como conductas y/o contenido permisible. | The phpBB software only facilitates internet based discussions, the phpBB Group is not responsible for what we allow and/or disallow as permissible content and/or conduct. |
El software phpBB solamente facilita discusiones basadas en Internet y la GPL estrictamente los excluye de lo que aprobamos y/o desaprobamos como conductas y/o contenido permisible. | The VBulletin software only facilitates internet based discussions, Jelsoft Enterprises Limited are not responsible for what we allow and/or disallow as permissible content and/or conduct. |
Mi Grupo ha firmado una resolución común del PPE, ELDR y UEN. Hemos dejado claro desde el principio que desaprobamos el uso de nombres de empresas concretas. | My Group has signed a joint resolution with EPP and UEN, in which, however, we made it clear right from the outset that we are against the naming of company names. |
Lo que se gana con una solución de este tipo es que no desaprobamos por adelantado a ciertos países, sino que los alentamos a continuar con sus ambiciosos esfuerzos para alcanzar la madurez para ser miembros. | The benefit of such a solution is that we do not rule out certain countries in advance, but instead encourage them to continue their ambitious efforts to be ready for membership. |
Lo que se gana con una solución de este tipo es que no desaprobamos a ciertos países por adelantado, sino que los alentamos a continuar con sus ambiciosos esfuerzos para alcanzar la madurez requerida para ser miembros. | What we gain by such a solution is that we do not rule out certain countries in advance, but encourage them to continue their ambitious efforts to be ready for membership. |
Si bien estamos de acuerdo en que el desafío demográfico vital que afronta hoy Europa en conjunto es un asunto de importancia vital para nuestras naciones, lo menos que podemos decir es que desaprobamos las seudosoluciones que sus Señorías proponen y el informe en el que figuran. | Even if we agree that the vital demographic challenge facing Europe as a whole today is a crucial issue for the Member States, the very least we can say is that we disapprove of the pseudo-solutions which you propose in your report. |
Desaprobamos la estrategia de reestructuración anunciada por la dirección con el pretexto de una producción excesiva, cuando ha aumentado la producción en los países de salarios bajos. | We disapprove of the strategy of the group's management, which has announced that it is restructuring because of overproduction while increasing production in low-wage countries. |
Desaprobamos tanto los presupuestos anteriores como el presupuesto futuro y la función misma de una Comisión totalmente al servicio de los grupos industriales y financieros. | We disapprove of both past budgets and the future budget, and of the very function of a Commission that is entirely in the service of industrial and financial groups. |
Desaprobamos especialmente la falta de medidas por parte de la Comisión para afrontar el deterioro de las condiciones laborales y salariales, mediante disposiciones legislativas nacionales, para así aumentar los beneficios de las empresas a la vista del aumento de la competencia. | In particular, we deplore the lack of measures on the part of the Commission to address the issue of the undermining of working conditions and wage agreements through national legislation to enable companies to increase their profits in the light of increased competition. |
Prácticamente todos desaprobamos lo malo, y algunas veces hasta los pecadores se sienten tan profundamente opuestos a cierta forma de mal en particular que hacen una apasionada campaña contra él. | Practically everybody disapproves of wrong, and sometimes even sinners will feel so deeply opposed to some particular form of evil that they will crusade passionately against it. |
Hemos votado contra la propuesta de resolución común, pues constituye un descargo concedido de antemano a la Comisión Europea que desaprobamos tanto en la forma como en el contenido. | - (FR) We voted against the joint motion for a resolution because it means granting a full discharge to the European Commission in advance and we disapprove of that in terms of both form and content. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!