Su integración pasa desapercibida y queda absorbida entre los espacios. | Their integration goes unnoticed and is absorbed between the spaces. |
Por su parte, en Venezuela la crisis no pasa desapercibida. | For its part, in Venezuela the crisis does not go unnoticed. |
Sin embargo, hay otra área de 'oportunidad' que pasa desapercibida. | However, there is another area of 'opportunity' that goes unremarked. |
La hemorragia puede ser externa, pero también interna y pasar desapercibida. | Hemorrhage can be external, but also internal and go unnoticed. |
La cicatriz queda oculta entre ambos glúteos y pasa desapercibida. | The scar is hidden in both buttocks and goes unnoticed. |
La noticia pasó desapercibida ante el desenfreno de lo que siguió. | The news went unnoticed before the debauchery of what followed. |
En ocasiones la hemoptisis puede ser mínima y pasar desapercibida. | Occasionally, the haemoptysis can be minimal and go unnoticed. |
Era una expresión de arte que no podía pasar desapercibida. | It was an art expression that couldn't pass unnoticed. |
Se puede ovular y tener una regla suave que pase desapercibida. | You can ovulate and have a soft rule that go unnoticed. |
Y esta realidad no ha pasado desapercibida para la comunidad internacional. | And this reality has not gone unnoticed by the international community. |
Esta silla no pasará desapercibida en su salón. | This chair will not go unnoticed in your living room. |
La recesión económica no ha pasado desapercibida para Paradiso. | The economic recession has not gone unnoticed by Paradiso. |
La belleza de esta chica no pasa desapercibida. | The beauty of this girl does not go unnoticed. |
Y, los cambios a menudo pasó desapercibida incluso para los profesionales. | And, the changes often went unnoticed even by professionals. |
Esta interesante película pasó un tanto desapercibida en su momento. | This interesting film went somewhat unnoticed for a long time. |
Ocurrió por una razón que casi pasó desapercibida a los sociólogos. | It happened for a reason that went almost unnoticed by sociologists. |
La señal más importante es básica pero con frecuencia pasa desapercibida. | The most important sign is basic but often overlooked. |
La mayor parte de su contribución económica y doméstica pasa desapercibida. | Most of their economic and domestic contribution goes unnoticed. |
Su vestimenta hará que pase desapercibida sin levantar ninguna sospecha. | Her clothes will go unnoticed without arousing any suspicion. |
Un nuevo peligro se cierne sobre Windows e intentará pasar desapercibida. | A new danger is looming on Windows and try to go unnoticed. |
