desaparición
¿Estas diciendo que tenemos algo que ver con su desaparicion? | You're saying that we've had a hand in his disappearance? |
Seguramente la desaparicion repentina de millones de personas no puede mantenerse en secreto. | Surely, the sudden disappearance of millions cannot be kept secret. |
Explicar la desaparicion de tantas personas será un desafio mayor también. | Explaining the disappearance of so many will be a major challenge as well. |
¿Crees que esta detras de la desaparicion de mi padre? | You think he's behind my dad's disappearance? |
La desaparicion de López ha reabierto dolorosas heridas. | Lopez's disappearance has re-opened painful wounds. |
Nosotros tomamos su desaparicion muy en serio. | We take his disappearance very seriously. |
Cree que Jones tuvo algo que ver con su desaparicion? | Why? You think Jones has something to do with his disappearance? |
Esto se traduce en una mejora en la deteccion y en la desaparicion de falsas alarmas. | This translates into an improvement in the detection and the disappearance of false alarms. |
Me imagino que habra muchas explicaciones creativas que seran presentadas para explicar nuestra desaparicion. | I imagine many creative explanations will be put forth to explain our disappearance. |
En Guatemala, el gobierno acepto reiniciar las investigaciones por la desaparicion en 1980 de la periodista Irma Flaquer. | In Guatemala, the government agreed to resume the investigations into the 1980 disappearance of journalist Irma Flaquer. |
Son los que va a terminar finalmente ocasionando la auto-destruccion y desaparicion de la propia Humanidad, con sus inaceptables mundos de injusticias. | Are you going to end eventually causing self-destruction and disappearance of humanity itself, with its unacceptable injustices worlds. |
Los billonarios, bancos y mercados con su incontenible y ilimitada CODICIA van a terminar ocasionando la auto-destruccion y desaparicion de la propia humanidad. | The billionaires, banks and markets with its uncontrollable and unlimited GREED will end up causing self-destruction and disappearance of humanity itself. |
Q Cuando suceda el Rapto y gente se queda perdida,?como es que esta desaparicion de tantas personas será explicada? | Q When the Rapture happens and people are left behind, how is the disappearance of so many explained? |
Sus conversiones sucederan como resultado de darse cuenta de que lo que les habiamos estado diciendo acerca de nuestra desaparicion venidera era cierto. | Their conversions will come as a result of realizing that what we've been telling them about our coming disappearance is true. |
Hay una actitud contestataria frente a la destructión de la naturaleza, el exterminio de los seres humanos y la desaparicion de la memoria. | There is a confrontational attitude toward the destruction of nature, the extermination of human beings, and the disappearance of memory. |
José Libertella y su ultima grabacion antes de su desaparicion el 8 de diciembre del 2004 en Paris, con un tema propio Romantico bandoneon. | Libertella and its last recording before its disappearance one 8from December 2004 in Paris, playing a topic of its composition Romantico bandoneon. |
Yo creo que nuestra desaparicion será probablemente el evento que los lleve a tomar ese paso final, y si sobreviven o son martirizados, tendremos la oportunidad de volver a verlos. | I think our disappearance will most likely be the event that causes them to take that final step, and whether they survive or are martyred we will have the opportunity to see them again. |
Yo creo que nuestra desaparicion será probablemente el evento que hara que tomen ese paso final, y ya sea que sobrevivan o sean martirizados, tendremos la oportunidad de verlos de nuevo. | I think our disappearance will most likely be the event that causes them to take that final step, and whether they survive or are martyred we will have the opportunity to see them again. |
En ese mismo año sucedio que la policia y el ejercito, en una maniobra impresionante, condujo la desaparicion y la detencion de mas de 106 miembros incluyendo el cordinador de la CIPO Raul Gatica. | The same year a full-scale operation by the police and the army lead to the disappearance and detention of 106 members including the general coordinator of the CIPO, Raul Gatica. |
No puede ser de otra manera al existir ahora la conocida y inaceptable situacion en el mundo en que los billonarios, bancos y mercados con sus conocidos y ianceptables mundos de injusticias, están llevando a la humanidad a su inevitable auto-destruccion y desaparicion. | It can not be otherwise now known to exist and unacceptable situation in the world where billionaires banks and markets with their acquaintances and ianceptables worlds injustices, are leading humanity to its inevitable self-destruction and disappearance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!