desapacible

El tiempo (meteorológico) había empeorado mucho: completamente cubierto, viento desapacible, frío.
The time (weather) had gone down: completely covered, wind bleak, cold.
Este es un invierno desapacible para dormir sin comodidades.
This is a harsh winter to be sleeping rough.
¿Por qué habría de ser un marido desapacible con su esposa?
Why should the husband be bitter against his wife?
Roma no tiene un clima desapacible.
Rome does not have a bleak climate.
El tiempo ha estado de lo más desapacible.
Well, the weather's been most disappointing.
Este pais tiene un clima desapacible.
This country has a harsh climate.
Pero el tiempo desapacible no impidió la alegría en la felicitación a los Hermanos.
But the disagreeable weather did not prevent our happiness in congratulating the brothers.
Se giró, abandonando la visión del desapacible exterior hacia la calidez de su despacho.
Abandoning the unpleasant view of the outdoors, he turned towards the warmth of his office.
La desapacible tarde empuja a los transeúntes a completar las pocas mesas que quedan libres en nuestro habitual refugio.
The harsh afternoon encourages passers-by to fill the few remaining free tables in our usual refuge.
Del mismo modo, el contraste que muestra Gaskell entre la ciudad y el campo hace que Milton parezca aún más desapacible.
Similarly, the contrast Gaskell shows between city and country life makes Milton seem all the more disagreeable.
El tono del mensajero era desapacible, y a Kuon le pareció que pugnaba por ser lo más vago posible.
The messenger's tone was uncomfortable, and it seemed to Kuon that he was struggling to be as vague as possible.
Las flores de los cerezos estaban floreciendo, y el desapacible invierno al fin inclina su cabeza ante la llegada de la primavera.
The cherry blossoms are blooming, and the harsh winter at last bows its head to spring's approach.
No recuerdo cuál fue mi primer contacto con la pobreza, pero sí recuerdo que fue la más desapacible.
I don't really remember what my first introduction to poverty was but I do remember the most jarring.
PASEO POR UN PAISAJE ASPERO: es un campo rudo y desapacible por el que a veces me gusta caminar a la salida del sol.
A WALK AROUND A ROUGH LANDSCAPE: it is a harsh and unpleasant field in which I sometimes like to walk at sunrise.
Cuando pensamos en el invierno enseguida nos vienen asociadas ideas como el frío y la nieve, sin embargo el invierno no tiene por qué ser desapacible.
If we think about winter suddenly ideas like snow and cold come, however winter does not have to be so inclement.
Plásticamente me interesan mucho esas sensaciones, porque lo desapacible nos conmociona, y precisamente por eso puede formar parte del territorio del arte.
Physically I am very much interested in those sensations, because uneasiness shakes us and precisely because of that it may be part of the art territory.
Diciembre y enero son los meses más fríos, aunque las temperaturas diurnas llegan todavía a los 12°C – 15°C, algo menos con tiempo desapacible.
December and January are the months with the lowest temperatures, during the day 12°C to 15C°, slightly less in rainy weather.
Como en las obras clásicas del género, la ciudad, mostrada como un lugar desapacible y hostil, se convierte en un personaje más de la novela.
As in classic works in the genre, the city itself, a harsh and hostile place, becomes a character in the book.
Cuando nos despertamos, notamos que el día había amanecido ventoso y desapacible, y esperamos durante un par de horas hasta tomar la decisión de regresar.
When we woke up, we noticed that the day was windy and inclement. We waited for a couple of hours before resolving to go back.
En una mañana no desapacible, pero lluviosa, se ha corrido la 3ª y última etapa de este populoso, va siéndolo, VII RALLY CLASICO ISLA DE MALLORCA.
In a bleak tomorrow, but rain, has run the 3 rd and final stage of this populous, will be, VII RALLY ISLA DE MALLORCA CLASSIC.
Palabra del día
la cometa