Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo desaguar.

desaguar

Atraviesa valles transversales cuyos ríos desaguan en el océano Pacífico.
It crosses traverse valleys whose rivers drain in the ocean Pacific.
Esas raposas desaguan en el movimiento espírita con sus viejas ambiciones.
These foxes flow into the Spiritist movement with their old ambitions.
Cada uno de estos puntos aquí, aquí y aquí se desaguan en los surtidores.
Each of these points here, here, and here all drain to the bubbler pools.
JUBA, Sudán del Sur —El paisaje es un collage de azules y verdes, de ríos que desaguan en pantanos.
JUBA, South Sudan—The landscape below is a collage of blue and green, rivers bleeding into swamps.
En sus brazos occidentales desaguan varios glaciares, entre los que destacan el Perito Moreno y el Glaciar Upsala.
In its west arms many glaciers pour its waters, among them Perito Moreno and Upsala Glacier.
En dirección sur los arroyos y ríos desaguan en el río Aluminé, a su vez afluente del Limay.
In south address the streams and rivers drain in the river Aluminé, in turn flowing of the Limay.
Los ríos Deseado, Santa Cruz y otros de menor cuantía desaguan en el Atlántico.
The Deseado and Santa Cruz Rivers, as well as other smaller ones, empty their waters in the Atlantic.
Todos ellos desaguan en el río San Francisco que, fluyendo hacia el este se unirá luego con el Bermejo.
All they drain in the river San Francisco that, flowing toward the east will unite then with the Red one.
La navegación y otras actividades acuáticas, también son posible debido a las características de sus aguas que desaguan en el Lago Toro.
The navigation and other aquatic activities are also possible in this river which waters drain of in the Toro Lake.
Es tanta la pérdida que ni las lluvias ni los ríos que desaguan en él son suficientes para reponerlas.
It is so many loss neither that nor the rains nor the rivers that drain off into it are enough to replace it.
Backwaters son una red de lagos, canales y estuarios y los deltas de los cuarenta y cuatro ríos que desaguan en el Mar Arábigo.
Backwaters are a network of lakes, canals and estuaries and deltas of forty-four rivers that drain into the Arabian Sea.
Todos estos cursos de agua desaguan finalmente en el río San Francisco, que fluye hacia el noreste hasta su encuentro con el Bermejo.
All of those flow of water finally out shed in San Francisco River that flows northward for its encounter with Bermejo.
La pesca es otra de las actividades que más se practica en el río Uruguay y en los arroyos que desaguan en su cauce principal.
Fishing is another usual activity in the Uruguay River and in the creeks that empty into its main course.
Sus aguas son de origen glaciar y en su camino al mar desaguan primero en el Lago Bertrand y posteriormente en el río Baker.
The water is glacial and on its way to the sea they drain into Lake Bertrand first and later in the Baker River.
Las aguas tienen una longitud máxima de un kilómetro y un ancho aproximado de 660 metros y desaguan sobre Brüeler Bach en el Mar Báltico.
The waters have a maximum length of 1 kilometre and an approximate width of 660 metres and drain about the Brüeler Bach in the Baltic Sea.
Cuenca endorreica de la puna De los ríos sin salida al mar los principales son: Miraflores, de las Burras, Piscuno que desaguan en la laguna de Guyatayoc.
Of the rivers without exit to the sea the main ones are: Miraflores, de las Burras, Piscuno that drain in the lagoon of Guyatayoc.
La cuenca del lago Lácar desagua en el Pacífico, siendo esta una excepción en la zona, donde el resto de los lagos desaguan en el océano Atlántico.
The basin of Lácar lake drains in Pacific being this an exception in the area where the rest of the lakes drains in Atlantic ocean.
Es característico de la zona la presencia de lagos y ríos caudalosos, que desaguan hacia el Atlántico o el Pacífico, alimentados por abundantes lluvias y derretimientos de nieves y glaciares.
It is characteristic of the area the presence of lakes and mighty rivers that drain toward the Atlantic or the Pacific, fed by abundant rains and meltings of snow and glaciers.
Constituyen el territorio Kamaiurá inmediato a la aldea, formada por las casas y por el patio ceremonial, la selva vecina, la laguna de Ipavu y los riachos que desaguan en ella.
What constitutes the immediate Kamaiurá territory are the village, formed by the houses and ceremonial plaza, the neighboring forest, Lake Ipavu and the streams that flow into it.
La desembocadura de las cuencas se dividen en: Cuencas que desaguan al Pacífico: el grupo del Puelo, se ubica en primer lugar, éste concentra una serie de lagos y cursos menores.
The basin's outlets are divided in: Basins that drain into the Pacific Ocean: Puelo Lake group occupies the first place, it concentrates a series of lakes and smaller flows.
Palabra del día
el adorno