Resultados posibles:
desafiar
| Fue la primera vez que desafié mis órdenes. | It was the first time I ever defied my orders. | 
| Le desafié la última vez, y me humilló. | I challenged him last time, and he humiliated me. | 
| Y luego lo desafié a un duelo. | And then I challenged him to a duel. | 
| Luego, me animó a hacer lo correcto, y lo desafié. | Later, he encouraged me to do the right thing, and I defied him. | 
| Y lo peor es que lo desafié. | And the worst thing is, I challenge him on it. | 
| Yo lo desafié a un duelo. | I challenged him to a duel. | 
| Y eso hice, lo desafié, General sin batallas. | I did that, I defied you, General without battles. | 
| Hey, yo lo desafié. | Hey, I called him out. | 
| No te desafié, no me interesa. | Didn't challenge you, don't care. | 
| Pero desafié pedidos y fui por delante y así todos modos lo hice, ¿no es así? | But you defied orders and went ahead and did so anyway, didn't you? | 
| La desafié a que se fuera. | I dared her to leave. | 
| La última vez que desafié a un hombre de ley, me costó 18 años de mi vida. | Last time I stepped outside with a lawman, it cost me 18 years of my life. | 
| Cuando tenía 15, mis padres me amenazaron con lo mismo así que los desafié. | When I was 15, my parents threatened to do the same thing, so I called them on it. | 
| Una vez desafié a mis amigos a ir a los supermercados y decir a los extraños, "muslos". | I once challenged friends to simply go into supermarkets and say to strangers, "Thighs." | 
| Yo era un dolor en la escuela primaria porque desafié los maestros sobre todo con unas preguntas tropecientos. | I was a pain in grade school because I challenged the teachers on everything with a gazillion questions. | 
| En julio de 2002, desafié al candidato endosado del partido para el Senado de los E. en la primaria. | In July 2002, I challenged the party's endorsed candidate for U.S. Senate in the primary. | 
| Sé que desafié las órdenes, Dylan, y me gustaría poder decir por qué, pero no puedo... no no, no puedo. | I know i defied orders, Dylan, and i wish i could tell you why, but i can't... not won't, can't. | 
| En 2001, desafié al Banco Mundial a que otorgase 50 por ciento de su ayuda a los países pobres en donaciones en vez de préstamos. | In 2001, I challenged the World Bank to give 50 percent of its aid to poor countries in grants instead of loans. | 
| Durante todo eso yo hice muchas puntualizaciones fuertes, no antipáticas, pero lo desafié a ver las implicaciones de lo que él me decía. | During all this I was rather sharp, not unfriendly, but I challenged him to really confront the implications of what he was saying. | 
| ¿En algún momento, necesita construir un grupo en el vecindario que desafié al gobierno local para que provea una mejor protección policial para su vecindario? | Do you, at some point, need to build a neighborhood group that can challenge city hall to provide better police protection for your neighborhood? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
