derruir
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas. | It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses. |
Se reutilizó parte del suelo superficial que quedó al descubierto al derruir el antiguo estadio. | Part of the surface soil left after demolishing the old stadium was reused. |
Quisiera derruir esta casa y vender la mitad de la tierra para construir un apartamento. | I'd like to tear this house down, and sell half the land to build an apartment here. |
El otro aspecto de la attentio, pues, es la distentio, el despedazar, el rasgar, el derruir. | The other aspect of the attentio, thus, is distentio; tearing apart, disunify. |
Un sistema que está contribuyendo a derruir barreras no solo entre las economías sino también entre los pueblos. | One that is helping to break down barriers, not just between economies, but between peoples. |
La administración francesa de ocupación intentó derruir completamente el monumento y quiso reemplazarlo con uno nuevo. | The French occupation administration intended the complete destruction of the monument and wanted to replace it with a new one. |
Cerca de los templos abandonados, se organizaron talleres para derruir la arquitectura sagrada a escombros y material de construcción. | Close by the abandoned temples workshops were established to reduce the holy architecture of the pagans to lime. |
En Hebrón, el ejército se apresta a derruir cerca de un centenar de casas que lindan con la Ruta de las Plegarias. | In Hebron, the army is preparing to destroy around one hundred houses bordering the prayer route. |
Resulta desconcertante para mi también. Fue improvisado. Encontré las fotos explorando un edificio junto a un vivero de plantas que estaban a punto de derruir. | It is disturbing for me too. It was improvised, I found the photos exploring a building next to a flower nursery which was going to be demolished. |
En 1386 Pedro IV el Ceremonioso, preocupado siempre por la defensa de su ciudad, considerada la llave del reino, mandó derruir las edificaciones que estaban adosadas a la muralla. | In 1386 Pedro IV the Ceremonious, ever concerned with defending his city, regarded as the key to the kingdom, ordered the buildings backing into the wall to be pulled down. |
En el año 1875 el Ayuntamiento había encargado un nuevo plan urbanístico al maestro de obras Miquel Curet y, al año siguiente, se decidió derruir el recinto fortificado que todavía seguía en pie. | In 1875, the Town Hall commissioned a new urban plan from the master builder Miquel Curet and, in the following year, it decided to demolish the town's fortifications, which were still standing. |
Lo primero que esto implica es que las viejas relaciones se deben romper tal como se debe derruir una casa si se desea reconstruirla completamente y la transición, construir y destruir, debe seguir ciertas leyes. | This involves first that the old relations must be broken down, just as a house must be pulled down if we would entirely rebuild it, and the transition, putting up and pulling down, must follow certain laws. |
Una representante de Rusia ha señalado uno de los problemas existentes en su país: la ley protege los intereses privados y además tiene lugar una urbanización y desahucio de los habitantes a las zonas rurales a fin de derruir sus edificios y especular con el suelo. | A representative from Russia mentioned one of the problems that occurs in her country: the law protects private interests and in addition there is the urbanisation and eviction of inhabitants in rural areas to be able to knock down the houses and speculate with the land. |
Es una lástima que vayan a derruir el edificio antiguo. | It's a pity that they're going to demolish the old building. |
Van a derruir el edificio ya que está en muy malas condiciones. | They're going to knock down the building because it's in poor condition. |
Los nuevos dueños decidieron derruir la pared que estaba entre los dos cuartos pequeños. | The new owners decided to pull down the wall between the two small rooms. |
Muchos de estos edificios a derruir son donde algunos afiliados de la 32BJ trabajan como limpiadores y/o oficiales de seguridad. | Many of these buildings are where 32BJ members work as cleaners and/or security officers. |
También hubo que derruir las casas porque se sopesa construir nuevas carreteras como, por ejemplo, una que atraviese Chenduo hasta Jyekundo con un puente nuevo sobre el río Yangtse. | For instance a road might be built through Chenduo to Jyekundo with a new bridge over the Yangtse river. |
La tendencia de derruir y volver a empezar ha tenido un acicate recientemente cuando el primer ministro anunció que el impuesto al consumo subirá del 5% al 8% el próximo mes de abril. | The knock-'em-down-and-start-again tendency recently got a boost when the prime minster announced that the rate of the consumption tax will increase from 5% to 8% next April. |
Dos tribus, León y Grulla, habían luchado por este territorio durante tantos años que innumerables de sus grandes cabañas de piedra se habían derruido, vuelto a ser construidas, vuelto a derruir, y construidas otra vez. | Two tribes, the Lion and Crane, had fought over this territory for so many years that countless of their big stone huts had collapsed, been rebuilt, collapsed again, and built over. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!