Resultados posibles:
derrotemos
-we defeat
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboderrotar.
derrotemos
-let's defeat
Imperativo para el sujetonosotrosdel verboderrotar.

derrotar

Quiero decirles algo antes de que derrotemos al Boss.
I want to say something before we take on the boss.
O de que el sistema sea demasiado poderoso para que lo derrotemos.
Or that the system is too powerful to be defeated.
Entonces digo que lo derrotemos de la manera antigua.
Then I say we take him out the old-fashioned way.
No creo que derrotemos al imperialismo con una guerra irregular.
I do not think that we will defeat imperialism with an irregular warfare.
Digo que le derrotemos, como en los viejos tiempos.
I say we put him down, just like old times.
Pero hasta que derrotemos a los jefes superiores...
But until we defeat the overlords...
Lo que quiero decir es que aunque los derrotemos esta vez, van a volver.
What I mean is, even if we beat them this time, they'll come back.
Pero esta vez, cuando lo derrotemos, hay que asegurarnos de que quede bien derrotado.
But this time, when we defeat him, we have to make sure he stays defeated.
¿Qué ganaremos cuando derrotemos a esos Machaca-Números dentro de un par de semanas?
What do we win when we beat those Number Crunchers a few short weeks hence?
Una vez que derrotemos a la nave capitana. Los alienígenas nos ayudarán a marcar a la Tierra.
Once we've defeated the command ship, the aliens are going to help us dial earth.
Cuando ganemos cuando los derrotemos quiero que todos sepan que Etta es responsable de que el mundo se salvará.
When we win, when we beat them I want everyone to know that Etta is responsible for the world being saved.
Cuando ganemos, cuando los derrotemos, quiero que todos sepan que Etta es la responsable de que el mundo esté a salvo.
When we win, when we beat them, I want everyone to know that Etta is responsible for the world being saved.
Cuando ganemos, cuando les derrotemos, quiero que todo el mundo sepa... que Etta es la responsable de que el mundo se haya salvado.
When we win, when we beat them, I want everyone to know that Etta is responsible for the world being saved.
Hasta que no tratemos a los judíos como enemigos, y los derrotemos, nunca vamos a estar solos para tender nuestro propio jardín.
Until we treat the Jews as enemies in turn, and defeat them, we are never going to be left alone to cultivate our garden.
Después de una hora de protesta silenciosa, romperemos las cadenas y recitaremos un juramento de oponer resistencia —y un llamado a otros a unirse a esta resistencia— hasta que derrotemos la guerra contra la mujer en su conjunto.
After an hour of silent protest, we will break the chains and recite a pledge to resist—and a call for others to join this resistance—until we defeat the entire war on women.
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
In other words, let us defeat everything that is reasonable and public-spirited in order to ensure the continued victory of unreason and to use again the Uniting for Consensus argument that this would cause division and be inflammatory.
Por el triunfo de la Intifada! ¡Derrotemos la agresión sionista!
Victory to the Intifada! Smash the Zionist aggression!
No tenemos futuro a menos que derrotemos a los Ángeles.
Unless we defeat the Angels, we have no future.
Cuanto antes los derrotemos, mejor.
So, the quicker we take them down, the better.
¿Te das cuenta de lo hermoso que será este mundo una vez que derrotemos a las tortugas?
Do you know what a beautiful world this will be once we defeat the Tortoises?
Palabra del día
la cometa