Resultados posibles:
derrocar
Era la única manera de sobrevivir hasta que a revolución mundial derrocara al imperialismo. | Only that way could it hold out until the world revolution toppled imperialism. |
Si el actual movimiento no derrocara a Mubarak en el corto plazo, esto podría retrasar el proceso. | Should the present movement fail to topple Mubarak in the short-term, this could slow the process down. |
Los estados obreros se podrán crear solamente mediante la revolución socialista que derrocara a los estados capitalistas. | A workers' state can be created only through a socialist revolution that overthrows the capitalist state. |
Esto profundizó el odio y el desprecio del pueblo por el Sha y alimentó la revolución que lo derrocara. | It deepened people's hatred and contempt for the Shah and fueled the revolution that overthrew him. |
Ellos esperaban que Él arrojara fuera a los ejércitos romanos ocupantes, que derrocara al Sanedrín y estableciera una teocracia. | They expected Him to throw out the occupying Roman armies, overthrow the Sanhedrin, and establish a theocracy. |
Él había intentado detener a Mao para que no derrocara completamente al régimen de Chiang (algo que Mao nunca olvidó). | He had tried to hold back Mao from completely overthrowing the Chiang regime (which Mao did not forget). |
Mientras la clase obrera no lo derrocara, el capitalismo siempre encontraría una salida incluso a la crisis más profunda. | As long as the working class did not overthrow it, capitalism could always find a way out of even the deepest crisis. |
Para derramar sangre es nada para él, y en un lugar donde no hay ayuda para usted, El derrocara a usted. | For shedding blood is nothing to him, and in a place where there is no help for you, he will overthrow you. |
Los dirigentes de la Segunda Internacional impidie ron que el proletariado derrocara a la burguesía al final de la primera guerra imperialista. | The leaders of the Second International prevented the proletariat from overthrowing the bourgeoisie at the close of the first imperialist war. |
La miseria del capitalismo y el imperialismo no será nunca resuelta bajo el capitalismo: la única solución es la revolución obrera socialista que derrocara al capitalismo internacionalmente. | The misery of capitalism and imperialism will never be truly resolved under capitalism: the only solution is workers' socialist revolution to do away with capitalism internationally. |
La cuestión crucial que encara el movimiento de masas es – ¿Qué programa derrocara al capitalismo y permitirá a la clase trabajadora llegar al poder e introducir políticas socialistas? | The crucial question facing the mass movement is–what programme will overthrow capitalism and allow the working class to come to power and introduce socialist policies? |
El gobierno de Estados Unidos elaboró un plan para llevar a cabo un movimiento político que, apoyándose en el consumismo capitalista, dividiera a los iraníes y derrocara al régimen. | The US administration worked out a plan to promote a political movement that based on capitalist consumerism would divide the Iranians and overthrow the government. |
El gobierno de Estados Unidos elaboró un plan para llevar a cabo un movimiento político que, apoyándose en el consumismo capitalista, dividiera a los iraníes y derrocara el régimen. | The US administration worked out a plan to promote a political movement that based on capitalist consumerism would divide the Iranians and overthrow the government. |
En ningún caso Freedom House alentó a que se derrocara un gobierno, se crearan organizaciones o se realizara cualquier actividad que no se considerase normal en una sociedad abierta. | In no case did Freedom House encourage the overthrow of Governments, create organizations or conduct any activities that would not be regarded as commonplace in an open society. |
Esto hace pensar que la única solución sería que el pueblo sirio derrocara el régimen policial de Asad, al tiempo que se opusiera al oscuro Consejo Nacional Sirio. | Makes one think that the only sensible solution would be for the people in Syria to topple the police state Assad regime, while being vehemently against the dodgy Syrian National Council. |
Retrocedió de la orientación general de construir un movimiento que confrontara al imperialismo, que lo derrocara y lo arrancara de raíz, y que diera a luz un mundo radicalmente diferente. | This was a retreat from the whole orientation of building a movement to go up against, and overturn and uproot, imperialism and bring a radically different world into being. |
Para apoderarse de Irán, había entonces que reforzar esa oposición, de manera que esta se apoyara en las frustraciones del pueblo, derrocara a los malos y pusiera al país del lado del Bien. | In order to take control of Iran, such opposition has to be strengthened, so that it would rely on the people's frustrations, overthrow the bad guys and get the country at the side of Good. |
Y la destrucción fue tan profunda que ningún imperio —atrapados en sus trances de poder global— consideró que pudiera surgir una comunidad humana que arrebatara el poder a los dirigentes y derrocara el sistema. | And the destruction was so deep that no empire continued to imagine that, caught in this trance of global power, any human community could arise that could tear power away from the rulers and overturn the system. |
Ellos lo rechazaron porque no llegó en la forma en que ellos lo esperaban, ni hizo lo que esperaban que hiciera un Mesías; es decir, que llegara con gran poder y derrocara la dominación romana. | They rejected him because he didn't come in the way that they expected, nor did he do what they expected a Messiah to do; that is, to come in great power and overthrow the Roman rule. |
Por eso resulta sumamente lamentable que el 5 de diciembre el ejército se hiciera con el poder y derrocara al Gobierno democrático, al tiempo que impide la libertad de prensa, expulsa a personas del país y detiene a quienes protestan. | It is most regrettable that on 5 December, the army transferred power to the military and overthrew the democratic government; it is impeding freedom of the press, has expelled people from the country and has detained protesters. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!