deregulate

Our governments would do well in considering aggressive deregulating programs.
Harían muy bien nuestros gobiernos en considerar agresivos programa de desregulación.
It's about deregulating some sectors so that local people can enter them.
Se trata de desregular algunos sectores para que pueda ingresar la gente local.
Carter's domestic policy lay in deregulating control over industry and transportation.
La política interna de Carter consistía en desregular el control sobre la industria y el transporte.
By deregulating excessively, what has happened?
¿Qué ha ocurrido cuando se ha liberalizado de forma excesiva?
It is a question of deregulating and of opening the way to freedom and transparency.
Es cuestión de desregular y abrir el camino a la libertad y la transparencia.
Indeed, the Clinton administration in the 1990s played a decisive deregulating role.
De hecho, la administración de Clinton en los años 1990 jugó un papel decisivo en la desregulación.
The first one is deregulating, i.e. reframing regulation to the strictly necessary for all players.
El primero es desregular; esto es, recalibrar la regulación a lo estrictamente necesario para todos los agentes.
Instead, she wants to continue deregulating the sector against the farmers' best interests.
En lugar de eso, quiere seguir liberalizando el sector en contra de los intereses de los granjeros.
Implementing a single railway area is a vital step towards deregulating rail transport.
La aplicación de un espacio ferroviario único es un paso vital hacia la desregulación del transporte ferroviario.
Similarly numerous governments agitate the ghost of the unemployed to impose deregulating policies and dismantle labour rights.
Del mismo modo, numerosos gobiernos agitan el fantasma del desempleado para imponer políticas desreguladoras y desmantelar derechos laborales.
Foreign direct investment by multinational companies is promoted by deregulating the market in order to ease entry.
La inversión extranjera directa por las empresas multinacionales se promueve mediante la desregulación del mercado a fin de facilitar la entrada.
This is an idea that has come under detailed question in other countries that are thinking of deregulating.
Esta es una idea que se ha cuestionado en detalle en otros países que han pensado en eliminar las regulaciones.
Europe is a liberalising machine deregulating public services at the expense of the people' s basic needs.
Europa es una máquina de liberalizar, de desregular los servicios públicos, en perjuicio de las necesidades elementales de la población.
Mr President, Commissioner Verheugen, Mr Toubon, I wish to welcome the Commission’s proposal for deregulating packaging.
Señor Presidente, señor Comisario Verheugen, señor Toubon, acojo con agrado la propuesta de la Comisión respecto a la desregulación del envasado.
The Commission also recommended deregulating 11 health related professions, due to there being no benefit of state regulation and oversight.
La Comisión también recomendó desregular 11 profesiones relativas a salud debido a que no hay beneficios provenientes de la regulación y supervisión estatal.
Complete the inventory of measures that are detrimental to the sector, with a view to deregulating intra-Community international sea transportation.
Culminar el inventario de las medidas que afectan al sector con vistas a liberalizar el transporte marítimo de tráfico internacional intracomunitario.
One thing I can say: many deregulating procedures in this world have had just the opposite effect.
Yo puedo decirles una cosa: muchos de los procesos de desregulación que han tenido lugar en el mundo han acabado trastrocándose en todo lo contrario.
We used to talk about more flexibility within the labour market with greater legal protection; you are now talking about deregulating that protection.
Antes solíamos hablar de más flexibilidad dentro del mercado laboral con una mayor protección legal, y ahora usted habla de abolir esa protección.
On the other hand, I do not think deregulating the market is the best solution to the current problems of rail transport.
No obstante, no considero que la desregulación del mercado sea la solución más indicada para los problemas del tráfico ferroviario.
In 1996, when Congress passed a law deregulating the phone industry and ushering in competition, the Puerto Rico government decided to sell.
En 1996, cuando el Congreso aprobó una ley que desreguló la industria telefónica autorizando la competencia, el gobierno de Puerto Rico decidió la venta.
Palabra del día
el portero