derecho positivo
- Ejemplos
Discrepancias/lagunas entre derecho positivo y consuetudinario. | Discrepancies/gaps between statutory and customary laws. |
Luego el derecho de gentes no pertenece al derecho positivo humano, sino más bien al derecho natural. | Therefore, the law of nations is contained under natural law rather than under positive human law. |
El jus cogens entró en el derecho positivo internacional durante los preparativos de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. | Jus cogens found its way into positive international law during the preparations for the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
El proceso civil se basa en normas del derecho positivo (en particular la Ley Nº 55, de 17 de junio de 1994) y en leyes consuetudinarias. | The civil process is based on statutory rules (in particular Law No. 55 of 17 June 1994) and customary laws. |
En él se precisa que las convenciones sobre los derechos de la mujer y del niño se consideran parte integrante del derecho positivo. | This states that the conventions on the rights of women and the child are considered to be an integral part of the law. |
En consecuencia, se puede decir que en las Antillas Neerlandesas la acción policial está legalizada y al mismo tiempo limitada por normas y sanciones de derecho positivo. | In the Netherlands Antilles police action can therefore be said to be legalised yet at the same time constrained by statutory rules and sanctions. |
En muchos países, el derecho consuetudinario o las normas religiosas reemplazan al derecho positivo, el derecho consuetudinario o la jurisprudencia en lo que respecta a la edad mínima para contraer matrimonio. | In many countries, customary or religious laws supersede the statutory or common/judicial law in relation to the legal age at marriage. |
En él se establece el principio de la obligación de confirmar una reserva formulada en el momento de firmar un tratado; esa obligación pasa a formar parte del derecho positivo internacional. | It established the principle of the obligation to confirm a reservation formulated when signing a treaty; that obligation had become part of positive international law. |
Hay un importante número de tratados emanados de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, pero la jurisprudencia nacional e internacional ha demostrado los límites del derecho positivo internacional. | The United Nations and its specialized agencies had produced an impressive range of treaties, but national and international jurisprudence had demonstrated the limits of international law-making. |
No hay fundamento en el derecho positivo para una solución semejante. | There was no basis in positive law for such a solution. |
Estas disposiciones tienen en nuestro derecho positivo rango constitucional. | Provisions of this kind in our positive law have constitutional status. |
Es cierto que la responsabilidad del Estado es indiscutible en el derecho positivo. | It is true that State responsibility is indisputable in positive law. |
La detención ilegal es punible en el derecho positivo. | Unlawful arrest is punishable under positive laws. |
La cuestión se examinará de conformidad con la hermenéutica jurídica del derecho positivo. | The issue will be examined under legal hermeneutics of positive law. |
Existe en derecho positivo malgache disposiciones suficientemente severas a este respecto. | Malagasy law contains sufficiently strict provisions in this respect. |
El derecho positivo malgache no menciona explícitamente al terrorismo. | Currently, Malagasy positive law does not specifically mention terrorism. |
Este derecho tiene que ser hallado y constituye el correctivo para el derecho positivo. | This right must be found and constitutes the remedy for positive rights. |
Queremos que Portugal sea un Estado regido por el derecho positivo. | We want Portugal to be a State governed by substantive law! |
Dentro del marco normativo nacional, integran el derecho positivo las Leyes No. | Within the national legal framework, Acts Nos. |
Las cuestiones que se propongan en este ejercicio versarán sobre casos de derecho positivo. | The issues set out in this exercise will address cases of substantive law. |
