Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodepurar.
depurara
-I purified
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodepurar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodepurar.

depurar

La meditación, luego, depurará y orientará dicho material reflexivo.
Then, meditation will refine and guide the said reflective material.
La opción Esperar al depurador no estará disponible hasta que uses Seleccionar aplicación de depuración para seleccionar la app que se depurará.
The Wait for Debugger option is unavailable until you use Select debug app to select the app to debug.
Entonces es cuando generosamente ofrece sus servicios y asegura que depurará el PC y restablecerá la seguridad informática poniendo fin a amenazas y ataques.
It then magnanimously offers its services and promises to heal the user's PC and restore its protection against threats and attacks.
La nueva planta depurará las aguas residuales mediante un tratamiento biológico de fangos activos en aireación prolongada y tendrá capacidad para tratar 1400 metros cúbicos al día.
The new plant will treat waste water by using an active biological sludge treatment with prolonged aeration and will have a capacity to treat up to 1,400 m3/day.
Por lo general, el usuario introducirá expresiones XPath/XQuery distintas en pestañas diferentes, evaluará o depurará cada expresión por separado y pasará de una pestaña a otra para comparar los resultados obtenidos.
Typically, you would enter different XPath or XQuery expressions in different tabs, evaluating and/or debugging each expression separately and switching between tabs to compare results.
El contrato, que se firmará en el mes de enero de 2015, está valorado en casi 10,5 millones de euros y a su finalización, la instalación depurará las aguas residuales de la ciudad, con una capacidad en su primera fase, de 50.000 habitantes equivalentes.
The contract, which will be signed in January 2015, is valued at nearly 10.5 million euros and upon completion, the facility will treat wastewater in the city, with a capacity equivalent to 50,000 inhabitants in its first phase.
Además, parece que los griegos consumaran grandísimas cantidades de esta hortaliza porque creían que depurara y aligerara la sangre.
It is also known that Ancient Greeks consumed large quantities of this vegetable because they believed that it could purify and lighten the blood.
Por reforma cabe entender toda acción que cambia fundamentalmente una estructura existente; por ejemplo, en 1995 la Asamblea General pidió a la División de Adquisiciones que depurara la base de datos de proveedores.
Reform may be defined as an action which fundamentally changes an existing structure. For example, the Procurement Division was requested by the General Assembly to clean up the vendor database in 1995.
Varias delegaciones destacaron que ya se realizaba una labor considerable en relación con muchos de los estudios propuestos, por lo que era necesario que la Asamblea General depurara y evaluara esas propuestas de modo de tener presente dicha labor.
A number of delegations noted that there was already considerable work under way in relation to many of the suggested studies and that the suggestions for further studies would need to be refined and assessed by the General Assembly to take into account that work.
Palabra del día
la momia