Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodepurar.

depurar

Jigme y Chonyi depuran y reorganizan la oficina.
Jigme and Chonyi purge and reorganize their office.
Una vez que se depuran los datos, no se pueden recuperar.
Once the data is purged, it cannot be recovered.
Los desarrolladores escriben y depuran el código que hace andar a las wikis.
Developers write and debug the code that makes the wikis go.
No. Una vez que se depuran los datos, no se pueden recuperar.
No. Once the data is purged, it cannot be recovered.
Quienes desarrollan software escriben y depuran el código para que las wikis operen.
Developers write and debug the code that makes the wikis go.
Los oligoelementos y minerales de las algas depuran y limpian el cuerpo de forma natural.
Trace elements and minerals from seaweeds cleaning and depuring the body naturally.
Las algas marinas nos aportan minerales, vitaminas, estimulan el metabolismo y nos depuran por dentro.
The algae marine us provide minerals, vitamins, stimulate the metabolism and we purged by inside.
Los humedales también limpian y depuran el agua, filtrando productos químicos y residuos peligrosos.
Wetlands also filter and clean harmful chemicals and waste from water.
Los desarrolladores que depuran sus aplicaciones no necesitan que se les asigne este derecho de usuario.
Developers who are debugging their own applications do not need to be assigned this user right.
Los resultados se revisan regularmente, y se depuran las comprobaciones y parámetros de actuación según corresponda.
Results are reviewed regularly, with tests and course of action refined as appropriate.
Los desarrolladores que depuran componentes del sistema nuevos necesitan que se les asigne este derecho de usuario.
Developers who are debugging new system components do need to be assigned this user right.
A medida que progresa y que sus sentimientos se depuran, sus sufrimientos disminuyen y cambian de naturaleza.
Ò as it progresses and that the feelings you debug, your suffering diminish and change in nature.
Esta función es muy útil cuando se depuran los casos de prueba, o otros scripts desde la línea de comandos interactiva (CLI).
This is very helpful when debugging in test cases, or other CLI scripts.
Pruebas: vicisitudes de la vida corporal por las cuales los Espíritus se depuran según la manera como las soportan.
Trials: difficulties of the corporeal life through which the Spirits are purified according to the way they support them.
En los últimos cinco años se han creado centros especializados en este tipo de terapias que depuran la mente y el cuerpo.
In the past five years have created centers of expertise in this type of therapy that purify the mind and body.
Los desarrolladores que prueban o depuran aplicaciones en dispositivos iOS o Android definitivamente se beneficiarán del uso del software USB a Ethernet.
Developers testing or debugging applications on iOS or Android devices will definitely benefit from the use of USB to Ethernet software.
Dos enfermeras expertas en el seguimiento de dispositivos de estimulación depuran la información, que se trata con una aplicación informática específica.
The data received are refined using specific software by 2 nurses trained in the monitoring of pacing devices.
Los riñones depuran perfectamente sin necesidad de beber cantidades de líquido excesivas, y lo llevan haciendo desde el momento en que nacemos.
The kidneys purify perfectly without the need to drink excessive amounts of fluid, and carry it from the moment we are born.
Las aguas residuales que se generan durante la producción se depuran en la depuradora situada a aproximadamente 1,5 kilómetros de la planta.
The waste water arising from productionis treated in the wastewater treatment plant 1.5 kilometers away from the factory.
Los municipios son los encargados de suministrar el agua, pero solo el 4% de los 331 municipios depuran el agua que suministran.
Municipalities are responsible for water, but only 4 per cent of the 331 municipalities treat the water they provide.
Palabra del día
la momia