Resultados posibles:
depurar
Una vez que terminamos, los depuré. | Once we finished, I cleared everything. |
Miso - una pasta de judías, a partir depuré y soja con sal y malta hervido. | Miso - a bean paste, made frommashed and boiled soybeans with salt and malt. |
C. Depure el instrumento después de los pasos de inspección 1 y 2. | C.Please debug the instrument after inspection step 1 & 2. |
Optimice, analice y depure el desempeño de juegos identificando rápidamente áreas problemáticas. | Optimize, analyze, and debug game performance by quickly identifying problem areas. |
Depure sus pruebas de interfaz de usuario funcionales utilizando imágenes, videos y registros. | Debug your functional UI tests using images, videos, and logs. |
Depure, analice y optimice aplicaciones para medios y juegos. | Debug, analyze, and optimize games and media applications. |
Ejecute y depure pruebas con Karma, Mocha, Protractor y Jest en Web Storm. | Run and debug tests with Karma, Mocha, Protractor, and Jest in Web Storm. |
Filtre, depure y corrija datos en rápido movimiento antes de que sean almacenados. | Filter, cleanse and correct fast-moving data before it's stored. |
Depure en un entorno seguro y aislado. | Debug in a safe, isolated environment. |
Depure las aplicaciones CICS para identificar errores antes de que entren en producción. | Automate debugging of CICS applications to identify errors prior to production. |
Cuando la infusión esté lista, depure y sirva. | When the brew has reach your desired strength, strain and serve. |
Antes de alquilar un inmueble, depure a sus prospectos a ser inquilinos. | Before renting any real property, screen your prospective tenants. |
¡Depure sus prejuicios contra la fibra óptica! | Overcome your prejudice against fiber optics! |
Depure a sus empleados antes de contratarlos. | Screen your employees before hiring them. |
Dejamos que el agua depure el pecado... y el dolor y la incertidumbre. | We let the water... run over the sin, and the pain, and the uncertainty. |
Si falla un remedo de sesiones, depure el cliente Citrix Director y el VDA de Linux. | If session shadowing fails, perform debugging on both the Citrix Director client and the Linux VDA. |
Consolide, depure y explore de manera visual Big Data relacionados con salud de cualquier sistema, en cualquier formato. | Consolidate, cleanse and visually explore health-related big data from any system, in any format. |
Use el Emulador de Visual Studio para Android, o conecte un dispositivo y depure el código directamente en Visual Studio. | Use the Visual Studio Emulator for Android, or connect a device and debug your code directly in Visual Studio. |
Depure y modifique dinámicamente sus aplicaciones, bien sea que se ejecuten en interpretado o compilado, minimizando el tiempo de inactividad de las aplicaciones de misiones críticas. | Debug and modify live applications, whether they're running interpreted or compiled, minimizing downtime for your mission-critical applications. |
Desarrolle, pruebe y depure sus contenedores de forma iterativa con Azure Dev Spaces y Visual Studio, Visual Studio Code o la CLI de Azure. | Iteratively develop, test, and debug your containers using Azure Dev Spaces and Visual Studio, Visual Studio Code, or Azure CLI. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!