depletion

The depletion of conjugal love spreads resentment in relationships.
El vaciamiento del amor conyugal difunde resentimiento en las relaciones.
The second step - this depletion: physical, emotional, physical weakness.
El segundo paso - este agotamiento:, debilidad emocional, físico físico.
This was the reason for the depletion of the rich forestry.
Esta fue la razón del agotamiento de la rica silvicultura.
The climate crisis shows the depletion of this system.
La crisis climática demuestra entonces el agotamiento de este sistema.
But is this really depression - or just depletion?
¿Pero es éste realmente depresión - o apenas agotamiento?
Just a lot of depletion and depreciation. That's all.
Solo es un montón de disminución y depreciación, eso es todo.
In addition, if overused, they can cause depletion of potassium.
Además, si se usan en exceso, pueden causar reducción de potasio.
Safe for the environment: zero ozone depletion potential (ODP)
Seguro para el medio ambiente: Cero potencial de agotamiento de ozono (ODP)
Glycogen depletion can be forestalled in three possible ways.
El agotamiento de glucógeno puede ser intervenido de tres maneras posibles.
In some circumstances, a controlled and planned depletion could be considered.
En determinados supuestos, cabe considerar un agotamiento controlado y planeado.
How does the Ecological Footprint measure this resource depletion?
¿Cómo mide la Huella Ecológica este agotamiento de los recursos?
Land is always exploited without due consideration for its depletion.
La tierra siempre se explota sin la debida consideración por su agotamiento.
Significant anthropogenic production of such substances could increase ozone depletion.
La producción significativa antropógena de dichas sustancias podría aumentar el agotamiento del ozono.
This renewable resource is being pushed towards depletion.
Este recurso renovable esta siendo empujado hacia su agotamiento.
Adjusted savings Adjusted savings: natural resources depletion (% of GNI)
Ahorro ajustado Ahorros reajustados: Agotamiento de los recursos naturales (% del INB)
This contributes to chronic cortisol depletion and consequently, adrenal exhaustion.
Esto contribuye al agotamiento crónico del cortisol y por lo tanto, agotamiento suprarrenal.
You have understood climate change and the depletion of energy resources.
Ha entendido el cambio climático y el agotamiento de los recursos energéticos.
So what causes desensitization and depletion of neurotransmitters?
Entonces, ¿Qué causa la desensibilización y el agotamiento de los neurotransmisores?
Excess charging would cause gassing and water depletion.
El exceso de carga causa gasificación y agotamiento de agua.
Any exploitation of such resources leads to depletion.
Toda explotación de este recurso conduce al agotamiento.
Palabra del día
el guion