depending on conditions

Once clear of the port we will turn to the North or the South, depending on conditions of wind and waves.
Una vez fuera del puerto y dependiendo de la dirección del viento, tomaremos un rumbo concreto: Norte o Sur.
Price unbeatable, satisfied or refunded 14 days (depending on conditions)
Precio inmejorable, satisfecho o reembolsado 14 días (según condiciones)
Location and time to be determined each day depending on conditions.
Ubicación y tiempo a ser determinado cada día dependiendo de las condiciones.
Live View Quality:720P @ 30fps (depending on conditions and mobile device)
Calidad: 720p @ 30fps (dependiendo de las condiciones y dispositivo móvil)
Range up to 450-500 meters depending on conditions.
Alcance hasta 450-500 metros dependiendo de condiciones.
You depart at noon, depending on conditions on the Drake Passage.
Partirá al mediodía, dependiendo de las condiciones del pasaje de Drake.
With GeoLink this should be between 20 - 35 seconds normally (depending on conditions).
Con GeoLink esto deberia ser entre 20 y 35 segundos normalmente(dependiendo de las condiciones).
Event will run the best 2 days of the window depending on conditions.
Evento se desarrollará el mejor 2 día de la ventana dependiendo de las condiciones.
Advanced: (especially depending on conditions)
Avanzado: (sobre todo en función de las condiciones)
Locations will vary depending on conditions.
Las ubicaciones variarán dependiendo de las condiciones.
Schedule: Between 10am and 6pm (depending on conditions).
Programa de vuelo: Entre las 10am y 5pm (dependiendo de las condiciones climáticas)
You may select whatever you prefer depending on conditions and the mood.
Usted puede seleccionar lo que usted prefiera, dependiendo de las condiciones y el estado de ánimo.
The screen will hang out to a smooth surface in 8-12 hours, depending on conditions.
La pantalla colgará para formar una superficie uniforme en 8 a 12 horas, dependiendo de las condiciones.
Internal rechargeable battery (Li-ion), optional: Up to 44 hours of battery life (depending on conditions of use).
Batería interna recargable (Li-ion), opcional: Hasta 44 horas de autonomía (según condiciones de uso).
Opened can 1-4 months depending on conditions.
Un bote abierto puede durar de 1 a 4 meses dependiendo de sus condiciones.
Again, the activity will be decided at the last moment by the guide, depending on conditions.
Una vez más, la actividad se decide en el último momento por el guía, dependiendo de las condiciones.
Internal rechargeable battery (Li-ion), optional: Up to 44 hours of battery life (depending on conditions of use) li>.
Batería interna recargable (Li-ion), opcional: Hasta 44 horas de autonomía (según condiciones de uso).
Rafting is class III + or below, depending on conditions. No previous experience is required.
El rafting es de clase III o menor, dependiendo de las condiciones, y no se requiere experiencia previa.
This was one of several variations planned some years ago, the selection depending on conditions at the moment.
Es ésta una de algunas variantes planeada hace algunos años, la selección dependiendo de las condiciones del momento.
Battery Life for Continuous Use: Approximately >100 hours with manganese battery (will vary depending on conditions)
Batería para uso continuo: Aproximadamente > 100 horas con la batería de manganeso (variará dependiendo de las condiciones)
Palabra del día
el coco