departir
No he venido aquí para departir con usted, general. | I'm not here to talk to you, General. |
Lo siento, Eminencia, pero no tengo tiempo para departir con usted. | Sorry, your Eminence, but I have no time to socialize with you. I have a lot of work. |
Granma dijo que con una visa de turista, el español no tenía derecho a departir con Payá. | Granma said that on a tourist visa he had no right to be cavorting with Payá. |
Muchísimas gracias caballeros invitados. Páez: Muchísimas gracias; un gusto departir con todos ustedes. | Páez: Thank you very much; it's been a pleasure to converse with all of you. |
También había podido departir sobre una amplia gama de cuestiones con los representantes elegidos, en sus propios territorios. | He had also been able to have discussions on a wide range of issues with elected representatives in their own Territories. |
Les agradezco la oportunidad de venir a departir con los hombres y mujeres del Instituto para la Empresa Estadounidense. | I appreciate the chance to come and share some thoughts with the men and women of AEI. |
Cada día el público podrá subir a bordo, visitar el barco y departir con la tripulación. | The public will be invited aboard daily to see the boats and to have a chat with their crews. |
Finalmente, otro nutrido grupo de Hermanos tuvo la oportunidad de departir con los miembros de una Comunidad ADSIS existente en la capital madrileña. | Finally, another group of Brothers had the opportunity to speak with members of the ADSIS community. |
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, me alegro de poder volver a saludarles tan pronto y departir con ustedes. | Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I am glad to be able to greet you again so soon and to be dealing with you. |
Las delegaciones de jóvenes pasaron algunos días en Timor Lester donde pudieron departir y aprender de la comunidad del pueblo de Uma Kaduak, en el distrito de Manatutu. | The youth spent a few days in Timor Leste where they lived and learnt from the community of Uma Kaduak village, district of Manatutu. |
Durante 18 días, la plaza Tahrir de El Cairo y las calles de Alejandría han mostrado otra juventud, frustrada pero vital, más interesada en departir de ciudadanía y democracia que de religión. | For 18 days, Tahrir Square in Cairo and the streets of Alexandria showed another youth, frustrated but dynamic, more interested in talking about citizenship and democracy than about religion. |
Posteriormente, la delegación visitó la sede del equipo KAMAZ-Master en donde tuvieron la oportunidad de conocer y departir con los pilotos ganadores y de admirar los legendarios y deportivos camiones KAMAZ. | The delegation then visited the base of the KAMAZ-Master team, where the guests had the opportunity to talk to the drivers and see the legendary KAMAZ sports trucks. |
Gracias al apoyo de FEDEXCAZA, representantes de la Administración y otros socios del Proyecto Iberlince, podrán departir e informar sobre las acciones que el Proyecto ha realizado en el área del Matachel. | Thanks to the support of FEDEXCAZA, government representatives and other Iberlince Project partners, it will be possible to share and report on the actions carried out by the Project in the Matachel area. |
Es la oportunidad de conocer y departir con los expertos de la OMPI y con representantes de las oficinas de PI de los Estados miembros y de consultar todo lo que uno desee saber de los sistemas de Madrid y de La Haya. | Meet WIPO experts and representatives of members' IP offices and get answers to all your questions about the Madrid and Hague Systems, at the WIPO booth (no. |
Este escepticismo es particularmente grave en el mundo de la economía social de las pequeñas empresas y de los sindicatos, con los cuales he tenido ocasión de departir esta misma semana en Argentina y en Chile. | These relations are quite inadequate, and scepticism is particularly marked in the field of the social economy of small businesses and trade unions. I had the opportunity to discuss the situation with them just this week in Argentina and Chile. |
La Ordenación fue seguida de un grato compartir, donde el Padre pudo departir con los cohermanos, con fieles de Valparaíso y también con los de Santiago que llegaron hasta allí para acompañar el nuevo diácono, así como con los familiares del ordenado. | The Ordination was followed by a pleasant sharing, where Father Tomaž could speak with the confreres, the faithful of Valparaíso, and those from Santiago who came to accompany the new deacon, as well as with the relatives of the ordained. |
Eso nos ha permitido intercambiar mucha información relativa a los sitios web y departir sobre los puntos fuertes y débiles de otras empresas; así, hemos acumulado grandes conocimientos que nos sirven para determinar la política del sitio web en general. | We were able to exchange a lot of information regarding websites as well as talk about the successes and failures of other companies, and this allowed us to obtain a large amount of knowledge that we can use in determining website policy in general. |
Ha prevalecido siempre la más perfecta armonía y acuerdo de trabajo, todo lo cual atestigua al hecho de que los seres evolucionarios pueden verdaderamente lograr las alturas de la sabiduría perfeccionada que los califica para departir con las personalidades de origen perfecto y naturaleza divina. | There always has prevailed the most perfect harmony and working agreement, all of which testifies to the fact that evolutionary beings can really attain the heights of perfected wisdom which qualifies them to consort with the personalities of perfect origin and divine nature. |
El enriquecimiento de tales pensamientos imparte nueva fuerza, como lo hace el encontrarse y departir con amigos. | Enrichment by such thoughts imparts new strength, as does a meeting with friends. |
Son noches de ensueño y fantasía, donde se da paso a la convivencia y departir con amigos. | Those are nights of fantasy and dreams where one can share with the friends. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!