Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodepartir.

departir

Lo que sí resulta innegable es que Carlos departió con los dos.
What is really undeniable is that Carlos talked with the two of them.
Sin embargo departió feliz con ellos.
Yet He was very happy with them.
La autora departió con los profesionales y especialistas del termalismo interesados en su primer libro divulgativo.
She talked with professionals and specialists interested in his first book informative.
Allí departió con los residentes, los escuchó y bosquejó el acontecer y la realidad de la SVD a nivel mundial.
There he talked with the residents, heard and outlined the events and the reality of the SVD worldwide.
Fue recibida por la Presidenta y los miembros de la Corte y sus cónyuges, con quienes departió brevemente.
Her Majesty was welcomed by the President and the Members of the Court, along with their spouses, with whom she conversed briefly.
Expertos y oficiales de alto nivel atendieron al evento en el cual Ramdin departió acerca de las nuevas perspectivas y políticas comerciales en las Américas.
High level officials and experts attended the event in which Ramdin talked about new approaches to trade policy in the Americas.
Allí, el sucesor de San Vicente, visitó en primer lugar a las Hermanas mayores de la Casa de La Asunción, con quienes departió algunos minutos.
There, the successor of Saint Vincent, first visited the elderly Sisters of La Asunción house with whom he chatted for a few minutes.
Durante la Recepción Real, D. Juan Carlos departió de una manera distendida con todos los componentes del Consejo de Administración y Consejo Directivo sobre temas relacionados con nuestro trabajo.
During the Royal Reception, Juan Carlos talked with the members of the Board of Directors and Directive Council about our work.
El Presidente de la República compartió momentos de diálogo y departió una pizza preparada por los mismos jóvenes guiados por Nello Gariullo, vicepresidente del directorio de la Fundación.
The President of the Chilean Republic shared time in dialogue and tasted a pizza prepared by the young guests of the center, guided by Nello Gariullo, Vice-President of the foundation's directorate.
El staff de Cajamar Caja Rural departió con los representantes del sector, así como con la delegación de PROEXCA destacada en el evento realizando un análisis y valoración de la presente campaña y perspectivas de futuro.
The staff of Cajamar Caja Rural conversed with industry representatives, as well as leading the delegation at the event PROEXCA conducting an analysis and assessment of the current season and future prospects.
En la Facultad de Derecho, en un acto organizado por el Instituto de Estudios del Trabajo (IET) de la UAB, departió con Eduardo Rojo, catedrático de derecho del trabajo, y de Antonio Martín, catedrático de sociología y director el IET.
The event at the Faculty of Law was organised by the UAB Institute of Employment Studies (IET) and included the participation of Eduardo Rojo, professor in employment law, and Antonio Martín, professor of sociology and director of IET.
Departió muy poco con ellos durante la noche; pasó la mayor parte del tiempo meditando a solas en el jardín.
He visited very little during the evening, spending much of the time alone in the garden meditating.
La SIP ha enviado 19 delegaciones internacionales a México en los últimos 15 años en las que departió con autoridades nacionales y estatales sobre temas de libertad de prensa e impunidad.
The IAPA has sent 19 international delegations to Mexico in the past 15 years to raise press freedom and impunity issues with federal and state officials.
Palabra del día
la medianoche