dentro de la cama
- Ejemplos
Metí la mano dentro de la cama y se los toqué. | I put my hand in the bed and felt them. |
¿Eres tan bueno detrás de los fogones como dentro de la cama? | Are you as good behind the kitchen and in the bed? |
¿Vas a meterte dentro de la cama? | Are you really actually gonna get in the bed? |
Facilita la transferencia horizontal y movilizaciones dentro de la cama a los pacientes. | Facilitating horizontal transfer and mobilization in bed patients. |
Incluso por la noche, dentro de la cama, me revuelvo, salto y chasquido. | Also at night, in bed, I'm turning, leaping and jumping. |
Volverá dentro de la cama entre cada remoción, emergiendo sin el material recogido. | It will return to within the bed in between each removal, emerging without the collected material. |
Permanecer unos 20 minutos y meterse luego dentro de la cama sin secar) | Remain in the bath for about 20 minutes and then get into bed without drying) |
El dinero oculto dentro de la cama. | The money hidden inside the bed! |
Luego saltaré por ahí un rato, y me arrastraré a mi mismo dentro de la cama. | Then I'll just hop around for a while, and drag myself into bed. |
No dentro de la cama ni debajo de la cama, sino junto a la cama. | Not in the bed... not under the bed, but by the bed. |
El dinero dentro de la cama. | The money inside the bed? |
Las luces son controladas por un interruptor y se colocan en los lados dentro de la cama convertible. | The lights are controlled by a switch and are placed on the sides within the convertible bed. |
La cama ANDREA se puede colocar dentro de la cama habitual o cualquier otra cama y pasa totalmente desapercibida. | The ANDREA bed can be placed within the usual bed or any other bed and goes unnoticed. |
Metí la mano dentro de la cama y se los toqué. Estaban fríos como una piedra. | I put my hand under the bed and felt them, and they were as cold as any stone. |
Saben cómo satisfacer a un hombre tanto fuera como dentro de la cama, así como lo que les gusta a ella. | They know how to satisfy a man both on and off the bed, and they like doing so. |
Me pidió que le pusiera mantas en los pies metí la mano dentro de la cama y los toqué estaban fríos como el mármol. | He asked to put some sheets on thy feet I touched them throu the sheets but they are as cold as marble. |
En mi encontraras todo lo que buscas para sentirte a gusto fuera y dentro de la cama, soy una hermosa trigueña de piel canela con curvas exuberantes pero no exageradas. | In me you will find everything you want to feel comfortable and out of bed, I'm a beautiful brown skinned brunette with lush curves but not exaggerated. |
Cuando mi esposo vino al cuarto, me sacudió para decirme que me metiera dentro de la cama y yo volví luego de verlo intentar despertarme. | When my husband came into the room, he shook me to tell me to get into bed and I went back after I watched him shake me awake. |
Por ejemplo, aplicaciones que detecten las fases del sueño en función del movimiento de la persona dentro de la cama, u otros que emiten sonidos para sincronizar ondas cerebrales y conseguir un sueño más profundo o una mayor concentración. | For example, applications that detect the phases of sleep depending on a person's movement in bed, or another that emit sounds to synchronize brain waves and achieve deeper sleep or greater concentration. |
Además, la incorporación de prácticas opciones adicionales, como una iluminación led en la parte inferior de la cama, contribuyen a que los pacientes se sientan tratados de forma segura dentro de la cama geriátrica ancona. | Practical extras, such as an LED bed lamp underneath the bed's frame, also help make patients feel that they are well taken care of in the ancona nursing care bed. |
